Myths & Legends قصص ألمانية
Read 8 myths & legends German stories across A0, A1, A2, B1, B2.

A0 · 1 min
Der Drache am Rhein, der kein Feuer spuckt
قصة لطيفة عن تنين أخضر يجد طريقة جديدة للتألق بمساعدة صديقة.

A0 · 1 min
Die Wasserfrau vom Königssee, die nur Fragen beantwortet
صبي فضولي يلتقي بامرأة غامضة عند بحيرة كونيغسي تتحدث فقط عندما يُطرح عليها سؤال.

A1 · 1 min
Der Rübezahl und das gestohlene Wort
في جبال العمالقة، تتعلم امرأة تدعى مارتا خطر نطق اسم روح جبل قوية.

A2 · 3 min
Die Frage in der Johannisnacht
تخرج فتاة صغيرة اسمها مارا من خيمتها ليلاً وتتبع مسارًا غامضًا من الفوانيس إلى بحيرة هادئة.

A2 · 3 min
Die Nacht, in der die Heinzelmännchen nicht kamen
إعادة سرد لأسطورة كولونيا الكلاسيكية عن خباز يخسر مساعدة جانات منزلية سحرية بسبب فضوله وخوفه.

B1 · 5 min
Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt
تبحث أرملة عن إجابات من عفريت في منجم فضة قديم، لتكتشف أن الحقيقة التي تحتاجها حقًا تتعلق بنفسها.

B1 · 7 min
Der Müller, der dem Schwarzen Mann seinen Schatten lieh
في لحظة يأس، يعقد طحان صفقة غريبة لإنقاذ عمله بإعارة ظله لغريب غامض.

B2 · 6 min
Die Loreley, die dem Schiffer seinen wahren Namen zurückgab
رجل فقد إحساسه بذاته بعد لقائه بـ لوريلاي الأسطورية، يعود إلى نهر الراين لاستعادة هويته.