Inklingo

adelanteمقابلdelante

adelante

ah-deh-LAHN-teh

|
delante

deh-LAHN-teh

المستوى:A2النوع:near-synonymsالصعوبة:★★★★

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

أديلانتي = حركة للأمام. ديلانتي = 'أمام' موقع.

خدعة الذاكرة:

أديلانتي تحتوي على حرف 'أ' للحركة (Action). ديلانتي تحتوي على حرف 'د' للوصف (Description).

استثناءات:
  • ¡Adelante! هي طريقة شائعة لقول 'تفضل بالدخول!' أو 'انطلق!'.

📊 جدول المقارنة

السياقadelantedelanteلماذا؟
إعطاء الاتجاهاتSigue adelante por esta calle.La tienda está delante del parque.أديلانتي تخبرك باتجاه الحركة (للأمام). ديلانتي تخبرك بموقع شيء ما بالنسبة لمعلم.
الموقع في الغرفةSiéntate más adelante, por favor.Me senté delante de la ventana.أديلانتي تعني 'أبعد إلى الأمام'. ديلانتي دي تحدد موقعك بالنسبة للنافذة.
عند الباب¡Adelante! ¡Bienvenido!Dejé los zapatos delante de la puerta.أديلانتي هو أمر 'تفضل بالدخول'. ديلانتي يصف موقع الأحذية.
الإشارة إلى الوقتMás adelante hablaremos de eso.(Not used for time)أديلانتي يمكن أن تعني 'لاحقًا' أو 'في المستقبل'. ديلانتي تشير فقط إلى المساحة المادية.

✅ متى تستخدم "adelante" / delante

adelante

للأمام، تقدم، استمر، تفضل بالدخول (يشير إلى حركة، تقدم، أو إذن)

ah-deh-LAHN-teh

الإشارة إلى حركة للأمام

Sigue todo recto hacia adelante.

استمر في السير للأمام مباشرة.

إعطاء الإذن (تفضل بالدخول / انطلق)

—¿Puedo pasar? —Sí, ¡adelante!

—هل يمكنني الدخول؟ —نعم، تفضل!

الإشارة إلى نقطة أبعد على المسار

La farmacia está 200 metros más adelante.

الصيدلية تبعد 200 متر للأمام.

الإشارة إلى المستقبل (من الآن فصاعدًا)

De ahora en adelante, comeré más sano.

من الآن فصاعدًا، سآكل طعامًا صحيًا أكثر.

delante

أمام (يشير إلى وضع ثابت بالنسبة لشيء آخر)

deh-LAHN-teh

موقع أمام شيء (غالبًا 'delante de')

Aparqué el coche delante de tu casa.

لقد أوقفت السيارة أمام منزلك.

موقع في صف أو تسلسل

En la fila, María está justo delante de mí.

في الصف، ماريا أمامي مباشرة.

في حضرة شخص ما

No discutas delante de los niños.

لا تتجادل أمام الأطفال.

🔄 أمثلة التباين

تحديد موقع مبنى في شارع

مع "adelante":

El cine está más adelante.

دار السينما تقع للأمام / في نهاية الطريق.

مع "delante":

El cine está delante de la estación de bus.

دار السينما تقع أمام محطة الحافلات.

الفرق: أديلانتي تصف موقعًا على طول مسار من منظورك الحالي. ديلانتي تصف موقعًا ثابتًا بالنسبة لشيء آخر محدد.

ترتيب الأشخاص

مع "adelante":

Ponte un poco más adelante para la foto.

تحرك قليلاً للأمام لالتقاط الصورة.

مع "delante":

Ponte delante de tu hermano para la foto.

قف أمام أخيك لالتقاط الصورة.

الفرق: أديلانتي هو أمر بالتحرك للأمام. ديلانتي دي هو أمر بالتموضع بالنسبة لشخص آخر.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تُظهر 'adelante' كحركة للأمام مقابل 'delante' كموقع ثابت أمام شيء ما.

أديلانتي تتعلق بالحركة للأمام؛ ديلانتي تتعلق بالتواجد أمام شيء ما.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Estoy esperando adelante de la tienda.

التصحيح:

Estoy esperando delante de la tienda.

لماذا:

عندما تصف موقعك بأنه 'أمام' شيء معين، يجب عليك استخدام 'delante de'. 'Adelante' ستعني أنك 'للأمام' بشكل عام.

الخطأ:

Cuando el profesor llamó, di un paso delante.

التصحيح:

Cuando el profesor llamó, di un paso adelante.

لماذا:

الخطو هو حركة للأمام، لذا تحتاج إلى 'adelante'. 'Di un paso delante' ستكون غير مكتملة، وتعني 'خطوت خطوة أمام...'.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🔗 أزواج ذات صلة

Debajo vs Abajo

النوع: near-synonyms

Aquí vs Acá

النوع: near-synonyms

Ahí vs Allí

النوع: near-synonyms

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: أديلانتي مقابل ديلانتي

السؤال 1 من 3

أيٌّ صحيح؟ 'Mi perro siempre camina ___ de mí.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialPrepositions

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكن استخدام 'delante' بدون 'de'؟

نعم، ولكنها أقل شيوعًا. قد تسمعها في سياقات يكون فيها 'ماذا' مفهومًا ضمنيًا، مثل 'Ponte delante' ('قف في الأمام'). ومع ذلك، كمتعلم، من الأسلم لك أن تفكر في أنها دائمًا تقريبًا جزء من عبارة 'delante de'.

ما الفرق بين 'adelante' و 'hacia adelante'؟

'Adelante' بمفردها تعني 'للأمام'. 'Hacia adelante' تؤكد على الاتجاه، وتترجم حرفيًا إلى 'نحو الأمام'. غالبًا ما تكون قابلة للتبديل، لكن 'hacia adelante' تضيف مزيدًا من التأكيد على اتجاه الحركة.