Inklingo

atrásمقابلdetrás

atrás

ah-TRAHS

|
detrás

deh-TRAHS

المستوى:A2النوع:near-synonymsالصعوبة:★★★★

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

استخدم `detrás de` لـ 'خلف شيء محدد'. استخدم `atrás` للاتجاه العام 'للخلف' أو المنطقة العامة 'في الخلف'.

خدعة الذاكرة:

فكر: `Detrás de` تحتاج إلى 'وجهة' (شيء لتكون خلفه). `Atrás` للحركة 'للخلف' أو منطقة عامة.

استثناءات:
  • عبارة 'años atrás' تعني 'منذ سنوات'، باستخدام 'atrás' للإشارة إلى الزمن.
  • الاصطلاح 'dejar atrás' يعني 'أن تترك شيئًا خلفك'.

📊 جدول المقارنة

السياقatrásdetrásلماذا؟
تحديد الموقعEl baño está atrás.El perro está detrás de la casa.`Atrás` تشير إلى منطقة عامة ('في الخلف'). `Detrás de` تحدد موضعًا بالنسبة لشيء ملموس ('خلف المنزل').
إعطاء الأوامر¡Muévete hacia atrás!¡Ponte detrás de la línea!`Atrás` تشير إلى حركة للخلف. `Detrás de` تشير إلى موضع نهائي بالنسبة لنقطة مرجعية.
الاستخدام مع شيءSiéntate atrás, por favor.Siéntate detrás de María.`Atrás` يمكن استخدامها بمفردها كظرف. `Detrás` تحتاج دائمًا إلى `de + [شيء]` لتكتمل.

✅ متى تستخدم "atrás" / detrás

atrás

خلف، إلى الخلف؛ موقع عام في الخلف.

ah-TRAHS

اتجاه الحركة ('للخلف')

Por favor, da un paso atrás.

تراجع خطوة من فضلك.

موقع عام ('في الخلف')

El jardín está atrás.

الحديقة في الخلف.

النظر إلى الخلف

No mires atrás, sigue adelante.

لا تنظر إلى الخلف، استمر إلى الأمام.

الإشارة إلى الزمن ('منذ')

Eso pasó muchos años atrás.

هذا حدث منذ سنوات عديدة.

detrás

خلف (شيء محدد، شخص، أو مكان).

deh-TRAHS

موقع خلف شيء محدد

Las llaves están detrás del libro.

المفاتيح خلف الكتاب.

تتبع شخص أو شيء

El niño corría detrás de su mamá.

كان الولد يركض خلف والدته.

الاختباء

Se escondió detrás de la cortina.

اختبأ خلف الستارة.

تحديد الموضع في طابور

Estoy justo detrás de ti en la fila.

أنا خلفك مباشرة في الطابور.

🔄 أمثلة التباين

وصف مكان ركن السيارة

مع "atrás":

El coche está aparcado atrás.

السيارة مركونة في الخلف. (مثال: في الجزء الخلفي من المنزل/الموقف)

مع "detrás":

El coche está aparcado detrás del camión.

السيارة مركونة خلف الشاحنة.

الفرق: `Atrás` تصف منطقة عامة. `Detrás de` تعطي موقعًا دقيقًا بالنسبة لشيء محدد آخر.

إخبار شخص ما بمكان مقعده في المسرح

مع "atrás":

Tus asientos están más atrás.

مقاعدكم في الخلف أبعد.

مع "detrás":

Tu asiento está detrás de esa columna.

مقعدك خلف هذا العمود.

الفرق: `Atrás` تشير إلى اتجاه عام داخل المساحة. `Detrás de` تحدد الموقع باستخدام معلم محدد.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة توضح الفرق بين atrás (منطقة خلفية عامة) و detrás (خلف شيء ما بشكل خاص).

`Atrás` تشير إلى منطقة عامة 'في الخلف'. `Detrás de` تحدد موقعًا 'خلف' شيء محدد.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

El coche está atrás del árbol.

التصحيح:

El coche está detrás del árbol.

لماذا:

عندما تحدد الشيء الذي يكون خلفه (الشجرة)، يجب عليك استخدام `detrás de`.

الخطأ:

Mira detrás.

التصحيح:

Mira hacia atrás.

لماذا:

للإشارة إلى فعل النظر للخلف، استخدم `atrás`. `Detrás` بمفردها غير مكتملة؛ تجعل السائل يسأل، 'خلف ماذا؟'

الخطأ:

Voy a la parte de detrás de la tienda.

التصحيح:

Voy a la parte de atrás de la tienda.

لماذا:

للإشارة إلى 'الجزء الخلفي' من مكان ما، العبارة الصحيحة هي 'la parte de atrás'.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🏷️ كلمات مفتاحية

atrásdetrásdetrás de

🔗 أزواج ذات صلة

Debajo vs Abajo

النوع: near-synonyms

Delante vs Adelante

النوع: near-synonyms

Aquí vs Acá

النوع: near-synonyms

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: Atrás مقابل Detrás

السؤال 1 من 2

أيٌّ صحيح؟ 'El gato se esconde ___ del sofá.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialPrepositions

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكنني استخدام 'detrás' بدون 'de'؟

نادر جدًا. قد تسمعها في إجابات قصيرة، مثل '¿Dónde está el perro? - Está detrás.' (أين الكلب؟ - إنه في الخلف.). ولكن حتى في هذه الحالة، فإنها تعني 'خلف شيء تحدثنا عنه للتو'. كقاعدة، خطط دائمًا لاستخدام 'detrás de'.

ماذا عن 'tras'؟

'Tras' هي حرف جر أكثر أدبية أو رسمية بمعنى 'بعد' أو 'خلف'. على سبيل المثال، 'día tras día' (يومًا بعد يوم). في المحادثة اليومية للموقع المادي، ستستخدم دائمًا تقريبًا 'detrás de' بدلاً من 'tras'.