bañarمقابلbañarse
bah-NYAR
bah-NYAR-seh
💡 قاعدة سريعة
Bañar = استحمام شخص آخر/شيء آخر. Bañarse = استحمام نفسك.
إذا احتوت الكلمة على 'se'، فهي تعني 'للنفس'. الفعل ينعكس عليك.
- يمكن تغيير مكان الضمير: 'Me voy a bañar' و 'Voy a bañarme' كلاهما يعني 'سآخذ حمامًا'.
📊 جدول المقارنة
| السياق | bañar | bañarse | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| من الذي يتم استحمامه؟ | Baño al perro. | Me baño. | 'Bañar' تحتاج إلى مفعول به (الكلب). 'Bañarse' تعني أن الفاعل (أنا) هو المفعول به. |
| إعطاء أمر | ¡Baña al niño! | ¡Báñate! | الأمر لشخص ما باستحمام شخص آخر مقابل أمره باستحمام نفسه. |
| صيغة المصدر | Tengo que bañar al gato. | Tengo que bañarme. | 'Bañar' هو الفعل الذي تقوم به تجاه شيء آخر. 'Bañarme' هو الفعل الذي تقوم به تجاه نفسك. |
✅ متى تستخدم "bañar" / bañarse
bañar
يستحم (شخصًا آخر أو شيئًا آخر). الفعل يُجرى على كائن خارجي.
bah-NYAR
استحمام حيوان أليف
Yo baño a mi perro los sábados.
أنا أستحم كلبي أيام السبت.
استحمام طفل
El padre baña a su bebé con cuidado.
الأب يستحم طفله بعناية.
مجازيًا (لتغطية)
La luz del sol baña la habitación.
ضوء الشمس يغمر الغرفة.
bañarse
يستحم (بنفسه) أو يذهب للسباحة. الفعل يُجرى على النفس.
bah-NYAR-seh
الاستحمام (روتين يومي)
Me baño todas las mañanas.
آخذ حمامًا/دشًا كل صباح.
الذهاب للسباحة
Nos gusta bañarnos en el mar.
نحن نحب السباحة في البحر.
السؤال عن روتين شخص ما
¿Ya te bañaste?
هل استحممت بالفعل؟
🔄 أمثلة التباين
مع "bañar":
El veterinario va a bañar a mi gata.
الطبيب البيطري سيستحم قطتي.
مع "bañarse":
Yo me voy a bañar ahora.
سآخذ حمامًا الآن.
الفرق: Bañar هو فعل يُنفذ على كائن آخر (القطة). Bañarse هو فعل شخصي تقوم به تجاه نفسك.
مع "bañar":
Por favor, baña al perro antes de la cena.
من فضلك، استحم الكلب قبل العشاء.
مع "bañarse":
Por favor, báñate antes de la cena.
من فضلك، خذ حمامًا/دشًا قبل العشاء.
الفرق: وجود أو عدم وجود الضمير الانعكاسي 'te' يغير تمامًا من هو الذي سيصبح نظيفًا.
🎨 مقارنة بصرية

Bañar: لاستحمام شخص آخر. Bañarse: لاستحمام نفسك.
⚠️ أخطاء شائعة
Yo baño en la mañana.
Yo me baño en la mañana.
عندما تستحم بنفسك، يجب عليك استخدام الصيغة الانعكاسية. 'Yo baño' غير مكتملة؛ تجعل شخصًا ما يسأل '...من تستحم؟'
Voy a bañar en la piscina.
Voy a bañarme en la piscina.
حتى عندما يعني 'الذهاب للسباحة'، تحتاج إلى الضمير الانعكاسي ('me') لأنك أنت من ستدخل الماء.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: bañar مقابل bañarse
السؤال 1 من 2
أيٌّ من هذه الجمل صحيحة لـ 'سأستحم الكلب'؟
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل 'bañarse' هي نفسها 'ducharse'؟
إنهما متشابهتان جدًا! 'Bañarse' هو مصطلح عام لغسل جسمك بالكامل، سواء في حوض استحمام أو في دش. 'Ducharse' تعني تحديدًا 'أخذ دش'. في المحادثة اليومية، يستخدم الكثيرون 'bañarse' حتى عندما يقصدون أخذ دش.
هل يمكنني قول 'Voy a bañar' بدلاً من 'Voy a bañarme'؟
ليس إذا كنت تقصد أنك تستحم بنفسك. قول 'Voy a bañar' هي جملة غير مكتملة. تترك المستمع يتساءل، 'من أو ماذا ستستحم؟'. يجب عليك تضمين الضمير الانعكاسي ('me') لإظهار أن الفعل مخصص لنفسك: 'Voy a bañarme'.