Inklingo

bastanteمقابلsuficiente

bastante

bahs-TAHN-teh

|
suficiente

soo-fee-SYEHN-teh

المستوى:A2النوع:near-synonymsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

Suficiente = كافٍ (يلبي الحد الأدنى). Bastante = وفير (غالبًا أكثر من كافٍ).

خدعة الذاكرة:

فكر: 'Suficiente' تعني 'كافٍ' أو 'مُكتفٍ'. و 'Bastante' تأتي من كلمة 'بونتيفول' (وفير) بالإنجليزية، مما يعني الكثير.

استثناءات:
  • في العديد من السياقات، يمكن أن تعني 'bastante' أيضًا 'كافٍ'، لكنها غالبًا ما تحمل شعورًا ذاتيًا أكثر كرمًا من 'suficiente' الموضوعية.

📊 جدول المقارنة

السياقbastantesuficienteلماذا؟
الطعامHe comido bastante, gracias.He comido suficiente, gracias.كلمة 'Bastante' تعني أنك أكلت كثيراً. كلمة 'Suficiente' تعني أنك أكلت الكمية المناسبة للشبع.
المالGana bastante dinero.Gana suficiente dinero para vivir.كلمة 'Bastante' تشير إلى راتب كبير ومثير للإعجاب. كلمة 'Suficiente' تعني أن الراتب يلبي الاحتياجات الأساسية للمعيشة.
الوقتTenemos bastante tiempo.Tenemos suficiente tiempo.كلمة 'Bastante' تعطي شعوراً بأن 'لدينا وقت وفير، لا داعي للعجلة'. كلمة 'Suficiente' تعني 'لدينا وقت كافٍ للقيام بما نحتاج للقيام به'.
الجودةEl hotel es bastante bueno.El hotel es suficientemente bueno.Bastante bueno = إنه جيد جداً (تعليق إيجابي عام). Suficientemente bueno = إنه جيد بما فيه الكفاية (يلبي معاييرنا الدنيا).

✅ متى تستخدم "bastante" / suficiente

bastante

جداً، كثيراً، وفير؛ يمكن أن تعني أيضاً 'كافٍ'

bahs-TAHN-teh

للتعبير عن 'الكثير جداً' أو 'وفرة'

Tenemos bastante tiempo antes de que empiece la película.

لدينا وقت وفير قبل بدء الفيلم.

كظرف بمعنى 'جداً' أو 'للغاية'

Mi hermano es bastante alto.

أخي طويل جداً.

للتعبير عن كمية وفيرة

Ella gana bastante dinero en su nuevo trabajo.

إنها تكسب الكثير من المال في وظيفتها الجديدة.

suficiente

كافٍ، مُكتفٍ (يلبي حاجة أو متطلب محدد)

soo-fee-SYEHN-teh

للتعبير عن 'كافٍ' (يلبي الحد الأدنى من المتطلبات)

No tengo suficiente dinero para comprar el coche.

ليس لدي ما يكفي من المال لشراء السيارة.

للقول بأن الكمية كافية

¿Necesitas más sal? No, así es suficiente.

هل تحتاج المزيد من الملح؟ لا، هذا يكفي.

للتحقق مما إذا كان الشرط قد تم تلبيته

Para este trabajo, la experiencia es más que suficiente.

لهذه الوظيفة، الخبرة أكثر من كافية.

🔄 أمثلة التباين

الدراسة لامتحان

مع "bastante":

Estudié bastante para el examen.

لقد درست كثيراً/وفيراً للامتحان.

مع "suficiente":

No sé si estudié lo suficiente para aprobar.

لا أعرف ما إذا كنت قد درست بما يكفي للنجاح.

الفرق: تركز 'Bastante' على الكمية الكبيرة من الوقت الذي قضاه في الدراسة. 'Suficiente' تقيس ذلك الوقت مقابل الهدف المحدد للنجاح.

وصف حجم شقة

مع "bastante":

El apartamento es bastante grande.

الشقة كبيرة جداً.

مع "suficiente":

El apartamento es suficientemente grande para nosotros dos.

الشقة كبيرة بما يكفي لنا نحن الاثنان.

الفرق: 'Bastante' هو ملاحظة ذاتية حول الحجم. 'Suficiente' هو حكم موضوعي بأن الحجم يلبي حاجة محددة (إيواء شخصين).

الإجابة على سؤال 'هل لديك أسئلة؟'

مع "bastante":

Sí, tengo bastantes preguntas.

نعم، لديّ الكثير من الأسئلة.

مع "suficiente":

Por ahora, la información es suficiente.

حتى الآن، المعلومات كافية (ليس لدي المزيد من الأسئلة).

الفرق: 'Bastantes' تؤكد على كمية كبيرة من الأسئلة. 'Suficiente' تشير إلى أن الحاجة إلى المعلومات قد تم تلبيتها، لذلك لا توجد أسئلة أخرى.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تُظهر كوبًا ممتلئًا مكتوبًا عليه 'bastante' (وفير) بجانب كوب مملوء تمامًا حتى خط مكتوب عليه 'suficiente' (كافٍ).

غالبًا ما تعني 'Bastante' 'وفرة' أو 'الكثير'، بينما تعني 'suficiente' 'ما يكفي تمامًا' لتلبية حاجة.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

La película fue suficiente interesante.

التصحيح:

La película fue bastante interesante.

لماذا:

للتعبير عن 'جداً' أو 'للغاية' مثيرة للاهتمام، استخدم 'bastante'. 'Suficiente' ستعني أنها كانت مثيرة للاهتمام بما يكفي لتلبية معيار ما، وهذا يبدو غير طبيعي هنا.

الخطأ:

No hay bastante comida para todos.

التصحيح:

No hay suficiente comida para todos.

لماذا:

عند ذكر أن الحد الأدنى من المتطلبات لم يتم تلبيته، فإن 'suficiente' هو الخيار الأكثر وضوحًا ومعيارية. إنه يعالج مباشرة نقص ما هو مطلوب.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🔗 أزواج ذات صلة

Mucho vs Muy

النوع: near-synonyms

Poco vs Un Poco

النوع: near-synonyms

También vs Tampoco

النوع: near-synonyms

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: باستانتي مقابل سوفيسينتي

السؤال 1 من 3

ما هو الأنسب؟ 'No te preocupes, tenemos ___ tiempo.' (بمعنى أن لديك الكثير من الوقت الإضافي)

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialMost Confusing

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكن استخدام 'bastante' و 'suficiente' بالتبادل في بعض الأحيان؟

نعم، أحيانًا. إذا سأل أحدهم عما إذا كان لديك ما يكفي من الطعام، يمكنك الإجابة 'Sí, tengo bastante' أو 'Sí, tengo suficiente'. ومع ذلك، غالبًا ما تشير 'bastante' إلى أن لديك كمية وفيرة، بينما 'suficiente' أكثر حيادية وتعني فقط أن لديك ما تحتاجه.

هل يتغير 'suficiente' للمذكر/المؤنث أو المفرد/الجمع؟

'Suficiente' ثابت في الجنس، لذا فهو 'suficiente' للأسماء المذكرة والمؤنثة (مثل 'suficiente tiempo'، 'suficiente comida'). ومع ذلك، فإنه يتغير للعدد: 'suficientes sillas' (كراسي كافية).

ماذا عن 'bastante'؟ هل يتغير؟

نعم، يتغير 'bastante' للعدد ولكن ليس للجنس. ستقول 'bastante dinero' (مذكر) و 'bastante gente' (مؤنث)، ولكن 'bastantes problemas' (جمع) و 'bastantes cosas' (جمع).