Inklingo

cadaمقابلtodo

cada

KAH-dah

|
todo

TOH-doh

المستوى:A2النوع:grammar-conceptsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

Cada = كل واحد، بشكل فردي. Todo = كلهم، معًا.

خدعة الذاكرة:

فكر: Cada = قابل للعد (واحدًا تلو الآخر). Todo = المجموع (المجموعة بأكملها).

استثناءات:
  • للتعبير عن التكرار، 'cada día' و 'todos los días' كلاهما يعني 'كل يوم'.
  • تذكر أن 'todo' تحتاج إلى أداة تعريف (el, la, los, las)، بينما 'cada' لا تحتاج أبدًا.

📊 جدول المقارنة

السياقcadatodoلماذا؟
الطلاب في الفصلCada estudiante recibió un premio.Todos los estudiantes recibieron un premio.Cada تركز عليهم واحدًا تلو الآخر. Todos تركز على المجموعة بأكملها كوحدة واحدة.
الحديث عن يومCada día aprendo algo nuevo.Trabajé todo el día.Cada día = كل يوم على حدة (عادة). Todo el día = فترة الـ 24 ساعة بأكملها (مدة).
الإشارة إلى بلدCada ciudad tiene su encanto.Todo el país celebró la victoria.Cada تختار مدنًا فردية داخل البلد. Todo تتعامل مع البلد كوحدة واحدة.

✅ متى تستخدم "cada" / todo

cada

كل، كل (مع التركيز على العناصر الفردية في مجموعة بشكل منفصل)

KAH-dah

تحديد العناصر الفردية

Cada estudiante tiene un libro.

كل طالب لديه كتاب. (Cada estudiante tiene un libro.)

التكرار (مثل 'كل')

Voy al gimnasio cada día.

أذهب إلى النادي الرياضي كل يوم. (Voy al gimnasio cada día.)

مع الأرقام للفواصل الزمنية

Tomo la pastilla cada ocho horas.

آخذ الحبة كل ثماني ساعات. (Tomo la pastilla cada ocho horas.)

todo

كل، جميع، كامل (بالإشارة إلى المجموعة بأكملها أو الكمية كوحدة واحدة)

TOH-doh

المجموعة بأكملها (جمع)

Todos los estudiantes tienen libros.

كل الطلاب لديهم كتب. (Todos los estudiantes tienen libros.)

كامل الشيء (مفرد)

Comí todo el pastel.

أكلت الكعكة كاملة. (Me comí todo el pastel.)

كل شيء (كضمير)

Todo está listo.

كل شيء جاهز. (Todo está listo.)

🔄 أمثلة التباين

في متجر

مع "cada":

Cada camisa cuesta veinte euros.

كل قميص يكلف عشرين يورو. (Cada camisa cuesta veinte euros.)

مع "todo":

Todas las camisas cuestan veinte euros.

كل القمصان تكلف عشرين يورو. (Todas las camisas cuestan veinte euros.)

الفرق: يمكن أن تكون كلتا الجملتين صحيحتين، لكن 'cada' تؤكد على السعر لكل قطعة، بينما 'todas' تقدم بيانًا حول المجموعة الكاملة من القمصان.

الحديث عن التكرار

مع "cada":

Trabajo cada lunes.

أعمل كل يوم اثنين. (Trabajo cada lunes.)

مع "todo":

Trabajo todos los lunes.

أعمل كل يوم اثنين. (Trabajo todos los lunes.)

الفرق: هذه نقطة رئيسية: للتعبير عن التكرار مع أيام الأسبوع، غالبًا ما يكون 'cada [día]' و 'todos los [días]' قابلين للتبديل ويعنيان نفس الشيء.

يوم واحد

مع "cada":

Cada día es una nueva oportunidad.

كل يوم هو فرصة جديدة. (Cada día es una nueva oportunidad.)

مع "todo":

Pasé todo el día en la playa.

أمضيت اليوم بأكمله على الشاطئ. (Pasé todo el día en la playa.)

الفرق: هنا المعنى مختلف تمامًا. 'Cada día' تشير إلى سلسلة من الأيام الفردية. 'Todo el día' تشير إلى المدة الكاملة ليوم واحد محدد.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تظهر cada (عناصر فردية) مقابل todo (المجموعة بأكملها).

cada تركز على كل عنصر فردي، بينما todo تركز على المجموعة الإجمالية.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Cada los estudiantes tienen un libro.

التصحيح:

Cada estudiante tiene un libro.

لماذا:

'Cada' يتبعها دائمًا اسم مفرد ولا تستخدم أبدًا أداة تعريف مثل 'los'. للحديث عن المجموعة، ستقول 'Todos los estudiantes'.

الخطأ:

Estudié cada día de ayer.

التصحيح:

Estudié todo el día de ayer.

لماذا:

للحديث عن المدة الكاملة ليوم واحد، استخدم 'todo el día'. 'Cada día' تعني 'كل يوم' وتشير إلى عادة متكررة.

الخطأ:

Me gusta todo tipo de música.

التصحيح:

Me gustan todos los tipos de música.

لماذا:

عندما تعني 'todo' 'كل' مع اسم جمع، يجب أن تكون أيضًا في صيغة الجمع ('todos' أو 'todas') وتتضمن أداة التعريف ('los' أو 'las').

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🔗 أزواج ذات صلة

Mucho vs Muy

النوع: grammar-concepts

También vs Tampoco

النوع: near-synonyms

Bueno vs Bien

النوع: grammar-concepts

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: كل vs كل (Cada vs Todo)

السؤال 1 من 3

أيٌّ صحيح؟ 'Fui a la playa ___ el día.'

🏷️ Tags

Grammar ConceptsBeginner Essential

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكن أن يعني 'cada día' و 'todos los días' نفس الشيء؟

نعم، غالبًا ما يمكن ذلك! عندما تتحدث عن إجراء متكرر، مثل 'أدرس كل يوم'، فإن 'Estudio cada día' و 'Estudio todos los días' كلاهما صحيح ويعنيان نفس الشيء. هذه نقطة شائعة للارتباك، ولكن في هذا السياق المحدد، يمكن استخدامهما بالتبادل.

لماذا تتغير 'todo' إلى 'toda'، 'todos'، 'todas' ولكن 'cada' لا تتغير؟

'Todo' هي صفة قياسية، لذا يجب أن تتغير لتتوافق مع جنس (مذكر/مؤنث) وعدد (مفرد/جمع) الاسم الذي تصفه. أما 'Cada'، فهي صفة غير متغيرة، وهذا تعبير أنيق يعني أنها حالة خاصة لا يتغير شكلها أبدًا.