Inklingo

carreraمقابلprofesión

carrera

kah-RREH-rah

|
profesión

pro-feh-SYOHN

المستوى:B1النوع:near-synonymsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

Carrera = رحلتك المهنية بأكملها. Profesión = مسمى وظيفتك أو مجال عملك المحدد.

خدعة الذاكرة:

فكر: Carrera = مسار مهني (الطريق بأكمله). Profesión = مهنة (دورك المحدد).

استثناءات:
  • كلمة 'Carrera' تعني أيضًا شهادتك الجامعية أو تخصصك، وهي بداية رحلتك المهنية.

📊 جدول المقارنة

السياقcarreraprofesiónلماذا؟
الحديث عن الدراسةEstudié la carrera de Arquitectura.Mi profesión es arquitecto.`Carrera` هو البرنامج الأكاديمي الذي تدرسه. `Profesión` هي الوظيفة التي تحصل عليها نتيجة لذلك.
وصف الحياة العمليةLleva 20 años de carrera.Su profesión es el periodismo.`Carrera` تشير إلى مدة وتاريخ الحياة العملية للشخص. `Profesión` تسمي المجال المحدد.
إجراء تغييرQuiero cambiar de carrera.Busco una nueva profesión.`Carrera` تعني تحولًا كبيرًا في مسارك المهني بأكمله. `Profesión` أقرب إلى تغيير دورك المحدد أو مسمى وظيفتك.

✅ متى تستخدم "carrera" / profesión

carrera

المسار الكامل لحياتك المهنية، بما في ذلك دراستك ووظائفك وترقيك. وأيضًا، شهادتك الجامعية/تخصصك.

kah-RREH-rah

رحلتك المهنية بأكملها

Tuvo una carrera muy exitosa en la política.

لقد حظيت بمسيرة مهنية ناجحة جدًا في السياسة.

شهادة جامعية أو تخصص

¿Qué carrera estudiaste en la universidad?

ماذا كان تخصصك في الجامعة؟

سباق (المعنى الحرفي)

Participé en una carrera de 10 kilómetros.

شاركت في سباق مسافته 10 كيلومترات.

profesión

وظيفتك أو مهنتك أو مجال عملك المحدد، خاصةً تلك التي تتطلب تدريبًا أو تعليمًا خاصًا.

pro-feh-SYOHN

مسمى وظيفي أو مهنة محددة

Mi profesión es enfermera.

مهنتي هي ممرضة.

مجال العمل

La medicina es una profesión muy respetada.

الطب مهنة تحظى بتقدير كبير.

في النماذج الرسمية

En el formulario, escribí 'ingeniero' en la casilla de profesión.

في النموذج، كتبت 'مهندس' في خانة المهنة.

🔄 أمثلة التباين

وصف التاريخ المهني لشخص ما

مع "carrera":

Tiene una carrera impresionante en el sector tecnológico.

لديه مسيرة مهنية رائعة في قطاع التكنولوجيا.

مع "profesión":

Su profesión es desarrollador de software.

مهنته مطور برمجيات.

الفرق: `Carrera` تصف رحلته بأكملها - الترقيات، الشركات المختلفة، الإنجازات بمرور الوقت. `Profesión` تسمي مسمى وظيفته المحدد.

الحديث عن خطط مستقبلية

مع "carrera":

Espero tener una larga carrera como músico.

آمل أن تكون لدي مسيرة مهنية طويلة كموسيقي.

مع "profesión":

Ser músico es una profesión difícil pero gratificante.

كونك موسيقيًا مهنة صعبة ولكنها مجزية.

الفرق: `Carrera` تشير إلى الرحلة الطويلة ومدى الحياة للعمل. `Profesión` تصف طبيعة وخصائص الوظيفة نفسها.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تُظهر طريقًا طويلًا ومتعرجًا لكلمة 'carrera' (مسيرة مهنية) وزي وظيفي واحد ومحدد لكلمة 'profesión' (مهنة).

`Carrera` هي رحلتك المهنية بأكملها. `Profesión` هي وظيفتك أو لقبك المحدد.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Cuando me preguntan '¿cuál es tu carrera?', hablo de mi trabajo.

التصحيح:

Cuando me preguntan '¿cuál es tu profesión?', hablo de mi trabajo.

لماذا:

السؤال عن `carrera` غالبًا ما يكون عن تخصصك الجامعي. للسؤال عن وظيفتك الحالية، استخدم `profesión` أو، بشكل أكثر شيوعًا، '¿A qué te dedicas؟'.

الخطأ:

Mi profesión en la universidad fue la biología.

التصحيح:

Mi carrera en la universidad fue la biología.

لماذا:

استخدم `carrera` لشهادتك الجامعية أو تخصصك. `Profesión` هي الوظيفة التي تقوم بها بعد التخرج.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🏷️ كلمات مفتاحية

🔗 أزواج ذات صلة

Trabajo vs Empleo

النوع: near-synonyms

Oficio vs Profesión

النوع: near-synonyms

Saber vs Conocer

النوع: verbs

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: كارريرا مقابل بروفيسيون

السؤال 1 من 2

لقد درس ___ الطب لمدة ست سنوات في الجامعة.

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateVocabulary

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

إذًا، إذا سأل شخص ما '¿Cuál es tu carrera؟'، هل يجب أن أتحدث عن وظيفتي أم عن تخصصي؟

يمكن أن يكون الأمر غامضًا! في معظم الأحيان، يسألون عن تخصصك الجامعي. إذا كنت ترغب في التحدث عن وظيفتك، فمن الأسلم الإجابة بما تفعله، على سبيل المثال، 'Estudié ingeniería, pero ahora trabajo en marketing' (درست الهندسة، لكنني الآن أعمل في التسويق).

ما الفرق بين 'profesión' و 'oficio'؟

سؤال رائع! بشكل عام، تتطلب 'profesión' دراسات جامعية وشهادة رسمية (مثل طبيب، محامٍ، أو مهندس معماري). أما 'oficio' فهو حرفة أو مهارة غالبًا ما تُتعلم من خلال التدريب المهني أو التلمذة الصناعية، وليس بالضرورة من الجامعة (مثل نجار، سباك، أو خباز).