conditionalمقابلimperfect subjunctive
kohn-dee-syoh-NAHL
soob-hoon-TEE-boh eem-pehr-FEK-toh
💡 قاعدة سريعة
الشرطي هو جزء 'سوف' في الخيال. صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط هي جزء 'لو'.
فكر: 'لو كنتُ رجلاً ثرياً (الماضي الناقص من صيغة الشرط)، لاشتريتُ منزلاً (الشرطي).'
- استخدم 'quisiera' (صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط) لقول 'أود' بأدب (وهو ما يبدو كمعنى شرطي).
- بعد عبارة 'como si' (كما لو)، استخدم دائمًا صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط، وليس الشرطي أبدًا.
📊 جدول المقارنة
| السياق | conditional | imperfect subjunctive | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| افتراضي 'لو... إذن' | ...compraría un coche nuevo. (...I would buy a new car.) | Si ganara la lotería... (If I won the lottery...) | الشرطي يصف النتيجة ('سوف تفعل'). صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط تحدد الشرط غير المحتمل ('لو...'). |
| تقديم الطلبات | ¿Me ayudarías con esto? (Would you help me with this?) | Quisiera que me ayudaras. (I would like you to help me.) | الشرطي يقدم طلبًا مباشرًا ومهذبًا. صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط تعبر عن أمنية لشخص آخر بالتصرف. |
| التعبير عن الاحتمالية | Yo lo haría de otra forma. (I would do it another way.) | No creía que fuera posible. (I didn't think it was possible.) | الشرطي يتحدث عما كنت ستفعله. صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط تستخدم بعد تعابير الشك أو عدم التصديق في الماضي. |
✅ متى تستخدم "conditional" / imperfect subjunctive
conditional
زمن 'سوف'. استخدمه للتحدث عما *كنت ستفعله* أو ما *كان سيحدث* في موقف افتراضي أو خيالي.
kohn-dee-syoh-NAHL
نتيجة موقف افتراضي
Si tuviera más tiempo, leería más libros.
لو كان لدي المزيد من الوقت، لقضيت وقتًا أطول في القراءة.
تقديم طلبات أو اقتراحات بأدب
¿Podrías cerrar la ventana, por favor?
هل يمكنك إغلاق النافذة، من فضلك؟
التكهن بشيء في الماضي
No sé qué hora era. Serían las diez.
لا أعرف كم كانت الساعة. ربما كانت العاشرة.
نقل حدث 'مستقبلي' من وجهة نظر ماضية
Ella dijo que vendría a la fiesta.
قالت إنها ستأتي إلى الحفلة.
imperfect subjunctive
زمن 'لو كنتُ...'. استخدمه لجزء الشرط في موقف افتراضي، أو للتعبير عن أمنيات أو شكوك أو طلبات بأدب في الماضي.
eem-pehr-FEK-toh del soob-hoon-TEE-boh
الشرط في جملة 'لو' الافتراضية
Si yo fuera tú, no lo haría.
لو كنت مكانك، لما فعلت ذلك.
التعبير عن أمنيات أو طلبات أو مشاعر في الماضي
Esperaba que me llamaras.
كنت آمل أن تتصل بي.
طلبات بأدب شديد
Quisiera dos boletos para el cine.
أود تذكرتين للفيلم.
بعد تعابير مثل 'como si' (كما لو)
Gasta dinero como si fuera millonario.
ينفق المال كما لو كان مليونيرًا.
🔄 أمثلة التباين
مع "conditional":
Yo viajaría más.
كنت سأسافر أكثر. (هذه هي النتيجة/العاقبة.)
مع "imperfect subjunctive":
Si tuviera más dinero...
لو كان لدي المزيد من المال... (هذا هو الشرط الافتراضي.)
الفرق: يعمل هذان الزمنان معًا في جمل 'لو... إذن'. صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط تحدد شرط 'لو'، والشرطي يصف نتيجة 'إذن': 'Si tuviera más dinero, viajaría más.'
مع "conditional":
¿Podrías darme un café?
هل يمكنك أن تعطيني قهوة؟ (طلب مهذب.)
مع "imperfect subjunctive":
Quisiera un café.
أود قهوة. (طلب أكثر تهذيبًا ولطفًا.)
الفرق: كلاهما مهذب. الشرطي ('podrías') هو أمر لطيف. صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط ('quisiera') هي طريقة كلاسيكية، شبه رسمية للتعبير عن الرغبة، وهي واحدة من أكثر الاستخدامات شيوعًا التي ستسمعها في المقاهي والمطاعم.
مع "conditional":
Pensé que él llegaría a las 8.
اعتقدت أنه سيصل في الساعة 8.
مع "imperfect subjunctive":
Dudaba que él llegara a las 8.
شككت في أنه سيصل في الساعة 8.
الفرق: استخدم الشرطي لبيان ما كنت تعتقد أنه *سيحدث*. استخدم صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط بعد أفعال الشك أو الإنكار أو عدم اليقين ('dudaba que'، 'no creía que') للتعبير عن الشك في الحدث الماضي.
🎨 مقارنة بصرية

صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط هي الحلم ('لو كنت على الشاطئ...'). الشرطي هو الخطة ('...لكنت سعيدًا جدًا.').
⚠️ أخطاء شائعة
Si yo tendría tiempo, iría.
Si yo tuviera tiempo, iría.
جملة 'لو' في هذه الجمل *تستخدم دائمًا* صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط. لا تستخدم الشرطي أبدًا مباشرة بعد 'si'.
Me pidió que yo iría con él.
Me pidió que yo fuera con él.
بعد طلب أو رغبة في الماضي ('me pidió que...'), يجب عليك استخدام صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط لوصف الفعل المطلوب.
Actúa como si tendría todo el dinero del mundo.
Actúa como si tuviera todo el dinero del mundo.
عبارة 'como si' (كما لو) هي محفز ثابت يتبعه دائمًا صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: الشرطي مقابل صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط
السؤال 1 من 3
أكمل الجملة: 'Si yo fuera rico, ___ un yate.'
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل هناك فرق بين نهايات '-ra' (amara) و '-se' (amase) لصيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط؟
وظيفيًا، لا. لهما نفس المعنى تمامًا ويمكن استبدالهما في معظم السياقات. نهاية '-ra' أكثر شيوعًا بكثير في الكلام اليومي في جميع أنحاء العالم الناطق بالإسبانية تقريبًا. يجب أن تتعلم التعرف على صيغة '-se'، ولكن يمكنك دائمًا استخدام صيغة '-ra' عند التحدث.
هل يمكنني استخدام الشرطي بعد 'si'؟
في الجمل الافتراضية من نوع 'لو كنت مكانك'، لا. القاعدة هي 'si + صيغة الماضي الناقص من صيغة الشرط، ...الشرطي'. ومع ذلك، هناك بنية مختلفة تمامًا حيث تعني 'si' 'أتساءل إذا كان' حيث *يمكنك* استخدام الشرطي، مثل 'Me pregunto si él vendría' (أتساءل إذا كان سيأتي). ولكن بالنسبة للجملة الكلاسيكية 'لو/إذن' الخيالية، لا تضع الشرطي أبدًا بعد 'si'.
يبدو هذا صعبًا حقًا. ما مدى أهمية إتقانه؟
إنه بالتأكيد موضوع متقدم، ولكنه ضروري للطلاقة. إتقان هذه البنية يفتح قدرتك على التحدث بشكل افتراضي، وتقديم النصائح، والتعبير عن الرغبات بأدب، والتحدث عن مواقف غير واقعية. إنها خطوة كبيرة نحو الظهور بشكل طبيعي وأكثر دقة.

