conqueمقابلcon que / con qué
KOHN-keh
kohn KEH
💡 قاعدة سريعة
conque = 'إذًا...'; con que = 'بواسطة الذي/التي'; con qué = 'بواسطة ماذا؟'
كلمة واحدة ('conque') تعبر عن نتيجة ('إذًا'). كلمتان ('con que'/'con qué') تتعلقان بشيء ('بواسطة الذي/ماذا؟').
- المفتاح هو السؤال. إذا كنت تسأل 'بواسطة ماذا؟'، حتى بشكل غير مباشر، فأنت بحاجة إلى كلمتين وعلامة تنصيص: con qué.
📊 جدول المقارنة
| السياق | conque | con que / con qué | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| اختبار: هل يمكنك قول 'así que' (إذًا)؟ | Tengo sueño, conque me voy a dormir. | (Doesn't work) | إذا ظلت الجملة منطقية عند استبدالها بـ 'así que'، استخدم الكلمة الواحدة 'conque'. |
| اختبار: هل يمكنك قول 'con el/la cual' (بواسطة الذي/التي)؟ | (Doesn't work) | Es el material con que se construye. | إذا كان بإمكانك استبدالها بـ 'con el cual' أو 'con la cual'، استخدم النسخة المكونة من كلمتين 'con que'. |
| طرح سؤال | (Doesn't work) | ¿Con qué abro esta lata? | للأسئلة التي تعني 'بواسطة ماذا؟'، استخدم دائمًا كلمتين مع علامة تنصيص: 'con qué'. |
| الوظيفة | Introduces a consequence | Refers to a thing | 'conque' هي كلمة ربط للنتائج. 'con que' تربط حرف الجر 'con' باسم أو جملة. |
✅ متى تستخدم "conque" / con que / con qué
conque
كلمة واحدة تعني 'إذًا'، 'بالتالي'، أو 'وهكذا'. تربط سببًا بنتيجة.
KOHN-keh
تقديم نتيجة
Ya es tarde, conque vámonos.
لقد تأخر الوقت بالفعل، إذًا دعنا نذهب. (Es ya tarde, conque vamos.)
مرادف لـ 'así que' (إذًا)
No estudiaste, conque no te quejes de la nota.
لم تدرس، لذا لا تشتكي من الدرجة. (No estudiaste, conque no te quejes de la nota.)
لإنهاء فكرة أو إعطاء أمر
Has cumplido con todo, conque puedes irte.
لقد أنهيت كل شيء، لذا يمكنك المغادرة. (Has terminado todo, conque puedes irte.)
con que / con qué
كلمتان. 'Con que' تعني 'بواسطة الذي/التي' أو 'بواسطة ذلك'. 'Con qué' (مع علامة تنصيص) تعني 'بواسطة ماذا؟' وتستخدم في الأسئلة والتعجب.
kohn KEH
'con que' (بواسطة الذي/التي)
Este es el bolígrafo con que escribí la carta.
هذا هو القلم الذي كتبت به الرسالة. (Este es el bolígrafo con que escribí la carta.)
'con qué' (بواسطة ماذا؟) في الأسئلة
¿Con qué quieres pagar?
بماذا تريد أن تدفع؟ (¿Con qué quieres pagar?)
'con qué' في التعجب
¡Mira con qué facilidad lo hace!
انظر كم يفعل ذلك بسهولة! (¡Mira con qué facilidad lo hace!)
للإشارة إلى شيء مذكور سابقًا
La paciencia con que me escuchas es admirable.
الصبر الذي تستمع به إليّ أمرٌ رائع. (La paciencia con que me escuchas es admirable.)
🔄 أمثلة التباين
مع "conque":
No hay más que hablar, conque la decisión está tomada.
لا يوجد شيء آخر لمناقشته، لذا تم اتخاذ القرار. (No hay nada más que hablar, conque la decisión está tomada.)
مع "con que / con qué":
No sé con qué argumentos convencerlo.
لا أعرف بأي حجج أقنعه. (No sé con qué argumentos convencerlo.)
الفرق: 'conque' هي استنتاج ('إذًا'). 'con qué' هي جزء من سؤال (مباشر أو غير مباشر) يسأل 'بواسطة ماذا'.
مع "conque":
Ya me pagaron, conque ahora tengo dinero.
لقد دفعوا لي بالفعل، لذا الآن لدي مال. (Ya me pagaron, conque ahora tengo dinero.)
مع "con que / con qué":
El dinero con que pagué el alquiler era de mis ahorros.
المال الذي دفعت به الإيجار كان من مدخراتي. (El dinero con que pagué la renta era de mis ahorros.)
الفرق: 'conque' تقدم نتيجة الدفع. 'con que' تحدد أي مال تم استخدامه.
🎨 مقارنة بصرية
شاشة مقسمة تظهر 'conque' كنتيجة و 'con que'/'con qué' كأداة أو سؤال.
'conque' للنتائج ('إذًا...'). 'con que'/'con qué' للأشياء ('بواسطة الذي'/'بواسطة ماذا؟').
⚠️ أخطاء شائعة
Tengo hambre, con que voy a comer.
Tengo hambre, conque voy a comer.
للتعبير عن نتيجة ('إذًا')، استخدم الكلمة الواحدة 'conque'. 'Con que' تعني 'بواسطة الذي/التي'.
¿Conque vas a cortar el pan?
¿Con qué vas a cortar el pan?
في سؤال يسأل 'بواسطة ماذا؟'، يجب عليك استخدام كلمتين وعلامة تنصيص على 'qué'.
El lápiz conque escribes es mío.
El lápiz con que escribes es mío.
عند الإشارة إلى شيء ('القلم الذي تكتب به')، استخدم كلمتين منفصلتين، 'con que'.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: كونكي مقابل كون كي / كون كيه
السؤال 1 من 3
اختر الخيار الصحيح: 'Ya terminamos el trabajo, ___ podemos irnos.'
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل 'conque' و 'con que' لهما نفس النطق بالضبط عند التحدث؟
نعم، يتم نطقهما بنفس الطريقة تمامًا. الطريقة الوحيدة للتمييز بينهما في الكلام هي من سياق الجملة. لهذا السبب فإن فهم المعاني المختلفة مهم جدًا للاستماع والكتابة على حد سواء.
هل 'conque' كلمة شائعة جدًا؟
إنها أكثر شيوعًا في الكتابة والكلام الرسمي منها في المحادثات اليومية العادية. في الإسبانية المحكية، ستسمع 'así que' (إذًا) بشكل متكرر أكثر. ومع ذلك، لا يزال 'conque' مهمًا لمعرفته، خاصة للقراءة.
هل يمكنني دائمًا استبدال 'con que' بـ 'con el cual' أو 'con la cual'؟
نعم، هذا اختبار ممتاز. إذا كان بإمكانك استبدالها بـ 'con el cual'، 'con la cual'، 'con los cuales'، أو 'con las cuales' وظلت الجملة منطقية، فأنت بالتأكيد بحاجة إلى النسخة المكونة من كلمتين 'con que'.


