cortarمقابلromper
kor-TAR
rrohm-PEHR
💡 قاعدة سريعة
Cortar تعني القطع النظيف بأداة. Romper تعني الكسر أو التمزق، غالبًا بالقوة.
فكر: Cortar = قطع بأداة. Romper = تمزيق أو تحطيم.
- "Romper con alguien" تعني الانفصال عن شخص، وليس كسرًا ماديًا.
- "Cortar el tráfico" تعني قطع الطريق أو إعاقته، وليس قطعه ماديًا.
📊 جدول المقارنة
| السياق | cortar | romper | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| أعمال المطبخ | Cortar la cebolla | Romper un huevo | Cortar تستخدم السكين للفصل النظيف. Romper تستخدم القوة لكسر القشرة. |
| التعامل مع الورق | Cortar el papel con tijeras | Romper el papel con las manos | Cortar تشير إلى استخدام أداة لخط دقيق. Romper هو التمزق، مما يخلق حافة غير منتظمة. |
| الإصابات | Me corté el dedo | Me rompí la pierna | Cortar للجرح السطحي (قطع). Romper للكسر الهيكلي (عظمة). |
| العلاقات | Decidió cortar lazos con él. | Decidió romper con él. | 'Cortar lazos' (قطع الروابط) أكثر رسمية. 'Romper con' هي الطريقة الشائعة لقول 'الانفصال'. |
✅ متى تستخدم "cortar" / romper
cortar
يقطع، يفصل، أو يشرح، عادةً باستخدام أداة مثل المقص أو السكين أو الفأس.
kor-TAR
القطع بأداة
Voy a cortar el pan con un cuchillo.
سأقطع الخبز بالسكين.
التقليم أو التقصير
Necesito cortar el césped.
أحتاج إلى قص العشب.
الحصول على قصة شعر
Me voy a cortar el pelo mañana.
سأقص شعري غدًا.
قطع خدمة
Me cortaron la electricidad.
لقد قطعوا عني الكهرباء.
romper
يكسر، يحطم، يمزق، أو يشق، غالبًا بالقوة أو عن طريق الخطأ، مما يؤدي إلى قطع أو تلف.
rrohm-PEHR
الكسر أو التحطيم
Cuidado, no vayas a romper el vaso.
كن حذرًا، لا تكسر الزجاج.
تمزيق الورق أو القماش
Rompió la carta en pedazos.
مزق الرسالة إلى قطع.
كسر عظمة
Me rompí el brazo esquiando.
كسرت ذراعي أثناء التزلج.
إنهاء علاقة
Ana rompió con su novio.
انفصلت آنا عن صديقها.
🔄 أمثلة التباين
مع "cortar":
Corté el cupón de la revista.
قطعت القسيمة من المجلة.
مع "romper":
Rompió la hoja por accidente.
مزق الصفحة عن طريق الخطأ.
الفرق: Cortar هو فعل متعمد بأداة لغرض محدد. Romper غالبًا ما يكون عرضيًا أو يستخدم القوة الغاشمة، مما يؤدي إلى تمزق.
مع "cortar":
Me corté el dedo cocinando.
جرحت إصبعي أثناء الطهي.
مع "romper":
Se rompió la muñeca jugando al fútbol.
كسر معصمه أثناء لعب كرة القدم.
الفرق: 'Cortar' تشير إلى شق أو جرح سطحي في الجلد. 'Romper' تشير إلى كسر عظمة داخل الجسم.
مع "cortar":
Vamos a cortar la llamada, no te oigo bien.
لنقطع المكالمة، لا أسمعك جيدًا.
مع "romper":
Mi hermana rompió con su novio.
انفصلت أختي عن صديقها.
الفرق: 'Cortar' تستخدم لمقاطعة خدمة أو اتصال (هاتف، كهرباء). 'Romper con' هي العبارة المحددة لإنهاء علاقة رومانسية.
🎨 مقارنة بصرية

'Cortar' هو قطع نظيف بأداة؛ 'romper' هو كسر أو تمزق.
⚠️ أخطاء شائعة
Rompí el papel con las tijeras.
Corté el papel con las tijeras.
إذا كنت تستخدم مقصًا (tijeras)، فإن الفعل هو 'cortar' (يقطع). 'Romper' ستعني أنك مزقته، ربما بيديك.
Voy a cortar el huevo en el sartén.
Voy a romper el huevo en el sartén.
أنت لا 'تقطع' بيضة لطهيها؛ بل 'تكسرها'. استخدم 'romper' لكسر البيض.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Cortar مقابل Romper
السؤال 1 من 2
لعمل سلطة، تحتاج إلى ___ الخس بالسكين.
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
ماذا لو مزقت ورقة بيدي؟ هل هذا cortar أم romper؟
إذا استخدمت يديك وأحدثت حافة غير منتظمة، فهذا 'romper' (يمزق). 'Cortar' يعني دائمًا استخدام أداة مثل المقص أو السكين لفصل أنظف.
هل يمكن استخدام 'cortar' لإنهاء علاقة؟
يمكنك قول 'cortar la relación' (قطع العلاقة) أو 'cortar lazos' (قطع الروابط)، وهي أكثر رسمية أو دراماتيكية قليلاً. ومع ذلك، فإن الطريقة الأكثر شيوعًا وطبيعية لقول 'انفصلت' هي 'romper con alguien'.



