Inklingo

cortarمقابلromper

cortar

kor-TAR

|
romper

rrohm-PEHR

المستوى:A2النوع:verbsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

Cortar تعني القطع النظيف بأداة. Romper تعني الكسر أو التمزق، غالبًا بالقوة.

خدعة الذاكرة:

فكر: Cortar = قطع بأداة. Romper = تمزيق أو تحطيم.

استثناءات:
  • "Romper con alguien" تعني الانفصال عن شخص، وليس كسرًا ماديًا.
  • "Cortar el tráfico" تعني قطع الطريق أو إعاقته، وليس قطعه ماديًا.

📊 جدول المقارنة

السياقcortarromperلماذا؟
أعمال المطبخCortar la cebollaRomper un huevoCortar تستخدم السكين للفصل النظيف. Romper تستخدم القوة لكسر القشرة.
التعامل مع الورقCortar el papel con tijerasRomper el papel con las manosCortar تشير إلى استخدام أداة لخط دقيق. Romper هو التمزق، مما يخلق حافة غير منتظمة.
الإصاباتMe corté el dedoMe rompí la piernaCortar للجرح السطحي (قطع). Romper للكسر الهيكلي (عظمة).
العلاقاتDecidió cortar lazos con él.Decidió romper con él.'Cortar lazos' (قطع الروابط) أكثر رسمية. 'Romper con' هي الطريقة الشائعة لقول 'الانفصال'.

✅ متى تستخدم "cortar" / romper

cortar

يقطع، يفصل، أو يشرح، عادةً باستخدام أداة مثل المقص أو السكين أو الفأس.

kor-TAR

القطع بأداة

Voy a cortar el pan con un cuchillo.

سأقطع الخبز بالسكين.

التقليم أو التقصير

Necesito cortar el césped.

أحتاج إلى قص العشب.

الحصول على قصة شعر

Me voy a cortar el pelo mañana.

سأقص شعري غدًا.

قطع خدمة

Me cortaron la electricidad.

لقد قطعوا عني الكهرباء.

romper

يكسر، يحطم، يمزق، أو يشق، غالبًا بالقوة أو عن طريق الخطأ، مما يؤدي إلى قطع أو تلف.

rrohm-PEHR

الكسر أو التحطيم

Cuidado, no vayas a romper el vaso.

كن حذرًا، لا تكسر الزجاج.

تمزيق الورق أو القماش

Rompió la carta en pedazos.

مزق الرسالة إلى قطع.

كسر عظمة

Me rompí el brazo esquiando.

كسرت ذراعي أثناء التزلج.

إنهاء علاقة

Ana rompió con su novio.

انفصلت آنا عن صديقها.

🔄 أمثلة التباين

التعامل مع الورق

مع "cortar":

Corté el cupón de la revista.

قطعت القسيمة من المجلة.

مع "romper":

Rompió la hoja por accidente.

مزق الصفحة عن طريق الخطأ.

الفرق: Cortar هو فعل متعمد بأداة لغرض محدد. Romper غالبًا ما يكون عرضيًا أو يستخدم القوة الغاشمة، مما يؤدي إلى تمزق.

الإصابات

مع "cortar":

Me corté el dedo cocinando.

جرحت إصبعي أثناء الطهي.

مع "romper":

Se rompió la muñeca jugando al fútbol.

كسر معصمه أثناء لعب كرة القدم.

الفرق: 'Cortar' تشير إلى شق أو جرح سطحي في الجلد. 'Romper' تشير إلى كسر عظمة داخل الجسم.

إنهاء اتصال

مع "cortar":

Vamos a cortar la llamada, no te oigo bien.

لنقطع المكالمة، لا أسمعك جيدًا.

مع "romper":

Mi hermana rompió con su novio.

انفصلت أختي عن صديقها.

الفرق: 'Cortar' تستخدم لمقاطعة خدمة أو اتصال (هاتف، كهرباء). 'Romper con' هي العبارة المحددة لإنهاء علاقة رومانسية.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تقارن بين cortar (القطع) و romper (الكسر). على اليسار، يد بمقص تقطع خطًا على ورقة. على اليمين، يد تمزق ورقة إلى نصفين.

'Cortar' هو قطع نظيف بأداة؛ 'romper' هو كسر أو تمزق.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Rompí el papel con las tijeras.

التصحيح:

Corté el papel con las tijeras.

لماذا:

إذا كنت تستخدم مقصًا (tijeras)، فإن الفعل هو 'cortar' (يقطع). 'Romper' ستعني أنك مزقته، ربما بيديك.

الخطأ:

Voy a cortar el huevo en el sartén.

التصحيح:

Voy a romper el huevo en el sartén.

لماذا:

أنت لا 'تقطع' بيضة لطهيها؛ بل 'تكسرها'. استخدم 'romper' لكسر البيض.

📚 قواعد ذات صلة

🔗 أزواج ذات صلة

Mirar vs Ver

النوع: verbs

Saber vs Conocer

النوع: verbs

Llevar vs Traer

النوع: verbs

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: Cortar مقابل Romper

السؤال 1 من 2

لعمل سلطة، تحتاج إلى ___ الخس بالسكين.

🏷️ Tags

VerbsBeginner EssentialNear-Synonyms

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

ماذا لو مزقت ورقة بيدي؟ هل هذا cortar أم romper؟

إذا استخدمت يديك وأحدثت حافة غير منتظمة، فهذا 'romper' (يمزق). 'Cortar' يعني دائمًا استخدام أداة مثل المقص أو السكين لفصل أنظف.

هل يمكن استخدام 'cortar' لإنهاء علاقة؟

يمكنك قول 'cortar la relación' (قطع العلاقة) أو 'cortar lazos' (قطع الروابط)، وهي أكثر رسمية أو دراماتيكية قليلاً. ومع ذلك، فإن الطريقة الأكثر شيوعًا وطبيعية لقول 'انفصلت' هي 'romper con alguien'.