Inklingo

dedicarمقابلdedicarse a

dedicar

deh-dee-CAR

|
dedicarse a

deh-dee-CAR-seh ah

المستوى:B1النوع:verbsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

Dedicar = أنت تُهدي شيئًا. Dedicarse a = أنت تُكرّس نفسك لنشاط ما (مثل وظيفة).

خدعة الذاكرة:

فكر: 'Dedicar' تعني إهداء هدية (كتاب، أغنية، وقتك). 'Dedicarse a' تصف مهنتك الرئيسية أو شغفك.

استثناءات:
  • بينما 'dedicarse a' غالبًا ما تعني مهنة، يمكن استخدامها أيضًا لهواية جادة أو مهمة في الحياة، مثل 'se dedica a cuidar de su jardín' (هو يكرس نفسه لرعاية حديقته).

📊 جدول المقارنة

السياقdedicardedicarse aلماذا؟
الحديث عن كتابDedico este libro a mis padres.Me dedico a escribir libros.`dedicar` تُعطي الشيء المكتمل لشخص ما. `dedicarse a` تصف مهنة إنشائه.
الانخراط في الموسيقىDedico dos horas al día al piano.Me dedico a la música.`dedicar` تحدد مقدار الوقت لنشاط ما. `dedicarse a` تذكر أن الموسيقى هي مهنتك أو شغفك الرئيسي.
الجهد والتركيزLa ONG dedica sus esfuerzos a los niños.El voluntario se dedica a ayudar niños.`dedicar` تُسند موردًا (جهودًا) لقضية ما. `dedicarse a` تصف ما يفعله الشخص كمهمة له.

✅ متى تستخدم "dedicar" / dedicarse a

dedicar

أن تُهدي أو تكرس شيئًا (مثل كتاب، أغنية، وقت، أو جهد) لشخص ما أو لشيء ما.

deh-dee-CAR

إهداء عمل إبداعي

El autor dedicó el libro a su esposa.

The author dedicated the book to his wife. (أهدى المؤلف الكتاب لزوجته.)

تخصيص قدر معين من الوقت

Dedico una hora cada día a leer.

I dedicate one hour every day to reading. (أخصص ساعة كل يوم للقراءة.)

تخصيص موارد أو جهد

La empresa dedica muchos recursos a la innovación.

The company devotes a lot of resources to innovation. (تخصص الشركة الكثير من الموارد للابتكار.)

dedicarse a

أن تُكرّس نفسك لشيء ما؛ أن تعمل كـ؛ أن تكون منخرطًا بشكل أساسي في نشاط أو مهنة أو شغف.

deh-dee-CAR-seh ah

تحديد مهنتك

¿A qué te dedicas? Me dedico a la ingeniería.

What do you do for a living? I work in engineering. (بماذا تكسب رزقك؟ أنا أعمل في الهندسة.)

وصف نشاط حياة شخص رئيسي

Se dedica en cuerpo y alma a su familia.

He dedicates himself body and soul to his family. (هو يكرس نفسه بكل جوارحه لعائلته.)

الحديث عن هواية جادة

En su tiempo libre, se dedica a la fotografía.

In his free time, he devotes himself to photography. (في وقت فراغه، يكرس نفسه للتصوير الفوتوغرافي.)

🔄 أمثلة التباين

حياة كاتب

مع "dedicar":

El autor dedica cada mañana a escribir.

The author dedicates every morning to writing. (يخصص المؤلف كل صباح للكتابة.)

مع "dedicarse a":

El autor se dedica a escribir novelas.

The author writes novels for a living. (يكتب المؤلف روايات لكسب عيشه.)

الفرق: `dedicar` تتعلق بتخصيص مورد محدد (الوقت). `dedicarse a` تصف هوية الشخص ومهنته.

مساعدة الناس

مع "dedicar":

Ella dedica su tiempo libre a una causa benéfica.

She dedicates her free time to a charity. (تخصص وقت فراغها لجمعية خيرية.)

مع "dedicarse a":

Ella se dedica a la medicina.

She works in medicine / is a doctor. (هي تعمل في الطب / طبيبة.)

الفرق: `dedicar` تحدد *ماذا* تُعطي (وقت فراغها). `dedicarse a` تصف تركيزها المهني بالكامل.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تُظهر الفرق بين إهداء شيء (dedicar) وتكريس الشخص لنفسه (dedicarse a).

`Dedicar` هو إعطاء شيء (مثل كتاب أو وقت). `Dedicarse a` هو ما تفعله لكسب عيشك أو كشغف.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Yo dedico a ser doctor.

التصحيح:

Me dedico a la medicina.

لماذا:

لتحديد مهنتك، يجب استخدام الصيغة الانعكاسية 'dedicarse a'. لا يمكنك ببساطة 'dedicar to being' (تخصيص لكونك) شيئًا.

الخطأ:

Me dedico esta canción a ti.

التصحيح:

Te dedico esta canción a ti.

لماذا:

عندما تُهدي شيئًا (أغنية) لشخص ما، تستخدم 'dedicar' غير الانعكاسية. كلمة 'me' في 'me dedico' تعني 'نفسي'، وهذا لا معنى له هنا.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🏷️ كلمات مفتاحية

🔗 أزواج ذات صلة

Ir vs Irse

النوع: verbs

Probar vs Probarse

النوع: verbs

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: dedicar مقابل dedicarse a

السؤال 1 من 2

كيف تقول 'أنا معلم' باستخدام صيغة من 'dedicar'؟

🏷️ Tags

VerbsIntermediateMost Confusing

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكنني قول 'Soy dedicado a...' بدلاً من 'Me dedico a...'؟

لهما معانٍ مختلفة قليلاً. 'Me dedico a la música' تعني 'أنا موسيقي / أعمل في الموسيقى'. 'Soy dedicado a la música' تعني 'أنا شخص مخلص للموسيقى'. الأولى تصف مهنتك، والثانية تصف سمة شخصيتك.

هل حرف الجر 'a' ضروري دائمًا بعد 'dedicarse'؟

نعم، عندما تقول ما الذي تُكرّس نفسك له. التركيب دائمًا هو 'dedicarse + a + [اسم أو فعل في المصدر]'. على سبيل المثال، 'Me dedico a la pintura' أو 'Me dedico a pintar'.