demásمقابلde más
deh-MAHS
deh MAHS
💡 قاعدة سريعة
Demás (كلمة واحدة) = 'البقية' أو 'الآخرون'. De más (كلمتان) = 'أكثر من اللازم' أو 'إضافي'.
فكر: كلمة واحدة لمجموعة واحدة ('الآخرون'). كلمتان عندما يكون هناك 'أكثر من اللازم'.
- التعبير 'por lo demás' يعني 'وإلا' أو 'بخلاف ذلك' ويستخدم دائمًا بصيغة الكلمة الواحدة.
- التعبير 'estar de más' يعني 'أن يكون غير مرغوب فيه/غير ضروري' ويستخدم دائمًا بصيغة الكلمتين.
📊 جدول المقارنة
| السياق | demás | de más | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| الإشارة إلى الأشخاص | Los demás están esperando. | Siento que estoy de más aquí. | تشير Demás إلى 'الأشخاص الآخرون'. De más تصف الشعور بعدم الرغبة فيك أو كونك 'إضافيًا'. |
| الحديث عن الكمية | Come esto y guarda lo demás. | Hablaste de más en la reunión. | تشير Demás إلى 'البقية' من العناصر. De más تشير إلى كمية زائدة (التحدث أكثر من اللازم). |
| طلب الأشياء | ¿Dónde están las demás sillas? | ¿Tienes una silla de más? | تطلب Demás 'الكراسي الأخرى/المتبقية' المحددة. De más تطلب كرسيًا 'احتياطيًا/إضافيًا'. |
✅ متى تستخدم "demás" / de más
demás
الآخرون، البقية. كلمة واحدة تستخدم للإشارة إلى الأشخاص أو الأشياء المتبقية في مجموعة.
deh-MAHS
الإشارة إلى أشخاص آخرين
Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.
سأبقى هنا، يمكن للآخرين المغادرة. (Me quedo aquí, los demás pueden irse.)
الإشارة إلى أشياء أخرى
Pagué la cena y lo demás no importa.
دفعت ثمن العشاء والباقي لا يهم. (Pagué la cena y lo demás no importa.)
كصفة لـ 'آخر'
Las demás personas ya lo sabían.
الناس الآخرون كانوا يعرفون بالفعل. (Las demás personas ya lo sabían.)
بمعنى 'وإلا' (por lo demás)
El coche es viejo, pero por lo demás, funciona bien.
السيارة قديمة، ولكن بخلاف ذلك، فهي تعمل بشكل جيد. (El coche es viejo, pero por lo demás, funciona bien.)
de más
أكثر من اللازم، إضافي، زائد عن الحاجة. عبارة من كلمتين تشير إلى فائض أو شيء غير ضروري.
deh MAHS
الإشارة إلى فائض
Creo que le pusiste azúcar de más al café.
أعتقد أنك وضعت الكثير من السكر في القهوة. (Creo que pusiste demasiado azúcar en el café.)
بمعنى 'إضافي' أو 'احتياطي'
Traje un paraguas de más por si llueve.
أحضرت مظلة إضافية في حال هطول المطر. (Traje un paraguas de más por si llueve.)
بمعنى 'غير ضروري' (estar de más)
Tu comentario estuvo de más.
كان تعليقك غير ضروري. (Tu comentario estuvo de más.)
بمعنى 'أكثر من كافٍ'
Con dos pizzas tenemos de más.
مع اثنتين من البيتزا لدينا أكثر من كافٍ. (Con dos pizzas tenemos de más.)
🔄 أمثلة التباين
مع "demás":
Llegaron Ana y Juan, pero ¿dónde están los demás?
وصلت آنا وخوان، ولكن أين الآخرون؟ (Llegaron Ana y Juan, ¿pero dónde están los demás?)
مع "de más":
Trajimos comida de más por si venían más personas.
أحضرنا طعامًا إضافيًا في حال جاء المزيد من الناس. (Trajimos comida de más por si venía más gente.)
الفرق: 'Demás' تشير إلى بقية الضيوف المتوقعين. 'De más' تشير إلى كمية فائضة من الطعام.
مع "demás":
No me importa lo que piensen los demás.
لا يهمني ما يعتقده الآخرون. (No me importa lo que piensen los demás.)
مع "de más":
Discúlpame si mi pregunta estuvo de más.
سامحني إذا كان سؤالي في غير محله (غير ضروري). (Perdona si mi pregunta estuvo de más.)
الفرق: 'Demás' تشير إلى أشخاص آخرين كمجموعة. 'De más' تصف جودة السؤال بأنه مفرط أو غير لائق.
🎨 مقارنة بصرية
شاشة مقسمة تُظهر 'demás' (مجموعة مع تمييز البعض) مقابل 'de más' (الكثير من العناصر تفيض من صندوق).
'Demás' تشير إلى 'البقية' من المجموعة. 'De más' تشير إلى 'الكثير جدًا' من شيء ما.
⚠️ أخطاء شائعة
Los de más no quisieron venir.
Los demás no quisieron venir.
للإشارة إلى 'الأشخاص الآخرون' أو 'بقية المجموعة'، يجب استخدام الكلمة الواحدة 'demás'.
Pienso que este gasto es demás.
Pienso que este gasto está de más.
للقول بأن شيئًا ما 'غير ضروري' أو 'زائد'، تحتاج إلى عبارة الكلمتين 'de más'، غالبًا مع الفعل 'estar'.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Demás مقابل De más
السؤال 1 من 3
أكمل الجملة: 'أنهِ واجبك، و ______ يمكنك فعله غدًا.'
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل يبدو 'demás' و 'de más' مختلفين عند النطق؟
بالكاد. في الكلام السريع، يمكن أن يبدوا متطابقين. الفرق الوحيد هو وقفة طفيفة جدًا أو فصل بين 'de' و 'más' في النسخة المكونة من كلمتين. هذا هو السبب في أن فهم السياق مهم للغاية، ولماذا يكون التمييز مشكلة في الكتابة في أغلب الأحيان.
هل يمكن أن يتغير 'demás' للجنس والعدد، مثل 'demás/demásos'؟
لا، 'demás' ثابت، مما يعني أنه لا يتغير. تقول 'los demás chicos' و 'las demás chicas'. لا تصبح أبدًا 'demásos' أو 'demásas'.

