después deمقابلdetrás de
dess-PWESS deh
deh-TRASS deh
💡 قاعدة سريعة
Después de = زمن (بعد). Detrás de = مكان (خلف).
فكر: كلمة 'Después' تبدو مثل 'بعد يوم' (زمن). كلمة 'Detrás' تحتوي على 'tras' التي تبدو مثل 'تتبع' (مكان مادي).
- الارتباك الرئيسي يكون لدى المتحدثين باللغة الإنجليزية. في اللغة الإنجليزية، يمكن أن تعني 'after' (بعد) 'behind' (خلف) (مثال: 'B يأتي بعد A')، ولكن في الإسبانية، هذا التمييز بين الزمن والمكان صارم للغاية.
📊 جدول المقارنة
| السياق | después de | detrás de | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| في طابور | Llegué después de ti. | Estoy parado detrás de ti. | 'Después de' تشير إلى وقت وصولك. 'Detrás de' تشير إلى موقعك المادي في الطابور. |
| إعطاء الاتجاهات | La farmacia está después del semáforo. | La farmacia está detrás del banco. | 'Después de' تعني أنه الشيء التالي في مسارك. 'Detrás de' تعني أنه في الجزء الخلفي من البنك. |
| الروتين اليومي | Después de cenar, veo la tele. | El control remoto está detrás del cojín. | استخدم 'después de' لترتيب أنشطتك (زمن). استخدم 'detrás de' لمكان وجود الأشياء (مكان). |
✅ متى تستخدم "después de" / detrás de
después de
بعد (في الزمن)؛ تتبع تسلسل الأحداث.
dess-PWESS deh
تسلسل الأحداث
Después de la clase, voy a casa.
بعد الصف، أذهب إلى المنزل.
بعد نقطة زمنية
Nos vemos después del almuerzo.
سوف نتقابل بعد الغداء.
بعد فعل (فعل)
Después de correr, siempre bebo agua.
بعد الجري، أشرب الماء دائمًا.
detrás de
خلف (في موقع مادي)؛ في الجزء الخلفي من شيء ما.
deh-TRASS deh
موقع مادي
El perro está detrás de la puerta.
الكلب خلف الباب.
موضع في طابور أو ترتيب
Estoy detrás de ti en la fila.
أنا خلفك في الطابور.
شيء مخفي
Escondió el regalo detrás de su espalda.
لقد أخفى الهدية خلف ظهره.
🔄 أمثلة التباين
مع "después de":
Llegué a la fiesta después de Carlos.
وصلت إلى الحفلة بعد كارلوس.
مع "detrás de":
Me senté detrás de Carlos en el cine.
جلست خلف كارلوس في السينما.
الفرق: 'Después de' تتعلق بالجدول الزمني لوصولك (لقد وصل هو أولاً). 'Detrás de' تتعلق بموقعك المادي في المكان (هو أمامك).
مع "después de":
La panadería está después del banco.
المخبز بعد البنك. (ستمر بالبنك، ثم تراه.)
مع "detrás de":
El estacionamiento está detrás del banco.
موقف السيارات خلف البنك. (إنه في الجزء الخلفي من المبنى.)
الفرق: 'Después de' تنشئ تسلسلاً لرحلة (أولاً أ، ثم ب). 'Detrás de' تصف علاقة مادية ثابتة بين شيئين.
🎨 مقارنة بصرية

'Después de' تتعلق بما يأتي تاليًا في الزمن. 'Detrás de' تتعلق بما هو في الخلف في المكان.
⚠️ أخطاء شائعة
En la fila, estoy después de ti.
En la fila, estoy detrás de ti.
موقعك المادي في طابور يتعلق بالمكان، وليس بالزمن. أنت 'خلف' (detrás de) الشخص، حتى لو كنت قد وصلت 'بعد' (después de) وصوله.
Mi casa está detrás de la iglesia.
Mi casa está después de la iglesia.
عند إعطاء الاتجاهات على طول طريق، فإنك تقصد 'بعد' المرور بالكنيسة. 'Detrás de' ستعني أن منزلك يقع فعليًا في الجزء الخلفي من مبنى الكنيسة.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Después de مقابل Detrás de
السؤال 1 من 2
Completa la frase: ___ la película, vamos por un helado.
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل يمكن استخدام 'después de' للموقع؟
نادرًا جدًا. اللغة الإسبانية صارمة جدًا بشأن هذا. 'Después de' للزمن/التسلسل، و 'detrás de' للموقع المادي. الاستثناء الوحيد قد يكون بالمعنى المجرد مثل 'اسمه يأتي بعد اسمي في القائمة'، ولكن حتى في هذه الحالة، يتعلق الأمر بالتسلسل، وليس بالمكان المادي.
ما هي عكس هاتين البادئتين؟
سؤال رائع! عكس 'después de' (بعد، زمن) هو 'antes de' (قبل، زمن). عكس 'detrás de' (خلف، مكان) هو 'delante de' (أمام، مكان).