Inklingo

el pendienteمقابلla pendiente

el pendiente

EL pen-DYEN-teh

|
la pendiente

LA pen-DYEN-teh

المستوى:B1النوع:grammar-conceptsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

el pendiente = قرط. la pendiente = منحدر.

خدعة الذاكرة:

فكر: 'el' pendiente (القرط) يتدلى من أذنك (ear). 'la' pendiente (المنحدر) يشبه انهياراً أرضياً (landslide) على تل.

استثناءات:
  • الصفة 'pendiente' تعني 'معلق' أو 'غير محلول' وتتفق مع الاسم الذي تصفه (مثال: un asunto pendiente, una tarea pendiente).

📊 جدول المقارنة

السياقel pendientela pendienteلماذا؟
في الشارعVi a un chico con un pendiente de aro.La calle tiene una pendiente peligrosa para los coches.'el pendiente' هو إكسسوار صغير يرتديه شخص ما. 'la pendiente' هي ميزة مادية للشارع.
في الرياضةLa gimnasta se quitó el pendiente antes de competir.El esquiador descendió la pendiente a gran velocidad.مذكر ('el') للمجوهرات، مؤنث ('la') للمنحدر الذي تتزلج عليه.
وصف التكلفةEl pendiente de diamantes era carísimo.Subir la pendiente tuvo un costo físico enorme.'el pendiente' له تكلفة مالية. 'la pendiente' لها تكلفة مادية أو مجازية (جهد).

✅ متى تستخدم "el pendiente" / la pendiente

el pendiente

قرط؛ قطعة مجوهرات تُلبس في شحمة الأذن.

EL pen-DYEN-teh

الإشارة إلى المجوهرات

Me encantan tus nuevos pendientes.

أحب أقراطك الجديدة.

فقدان واحد

¡Ay, creo que perdí un pendiente en la playa!

يا إلهي، أعتقد أنني فقدت قرطًا على الشاطئ!

وصف واحد معين

Lleva un pendiente de perla muy elegante.

إنها ترتدي قرطًا لؤلؤيًا أنيقًا جدًا.

la pendiente

منحدر، ميل، أو تدرج.

LA pen-DYEN-teh

الجغرافيا والتضاريس

La pendiente de esta colina es muy pronunciada.

منحدر هذا التل شديد الانحدار.

في رياضات مثل التزلج أو ركوب الدراجات

Los ciclistas sufrieron en la última pendiente.

عانى راكبو الدراجات على المنحدر الأخير.

الرياضيات

En la clase de hoy aprendimos a calcular la pendiente.

في حصة اليوم، تعلمنا كيفية حساب الميل.

🔄 أمثلة التباين

تحذير شخص ما

مع "el pendiente":

¡Cuidado, se te va a caer el pendiente!

احذر، قرطك على وشك السقوط!

مع "la pendiente":

¡Cuidado con la pendiente, está muy resbaladiza!

احذر من المنحدر، إنه زلق جدًا!

الفرق: كلاهما تحذير، لكن أحدهما يتعلق بقطعة مجوهرات صغيرة ('el') والآخر يتعلق بالأرض التي تقف عليها ('la').

في نزهة

مع "el pendiente":

Qué raro, encontré un pendiente en el sendero.

غريب، وجدت قرطًا على المسار.

مع "la pendiente":

Esta parte del sendero tiene una pendiente muy fuerte.

هذا الجزء من المسار له منحدر شديد الانحدار.

الفرق: 'el pendiente' هو شيء صغير من صنع الإنسان قد تجده. 'la pendiente' هي ميزة طبيعية للمسار نفسه.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تُظهر 'el pendiente' (قرط) مقابل 'la pendiente' (تل شديد الانحدار).

'el pendiente' هو ما ترتديه على أذنك؛ 'la pendiente' هو ما تصعده أو تنزل منه.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Me gusta mucho tu la pendiente.

التصحيح:

Me gusta mucho tu pendiente.

لماذا:

عند الإشارة إلى قرط، يكون الاسم مذكرًا ('el pendiente')، لذلك لا تستخدم 'la'.

الخطأ:

El pendiente de la montaña es difícil.

التصحيح:

La pendiente de la montaña es difícil.

لماذا:

ميل الجبل أو انحداره هو اسم مؤنث، 'la pendiente'.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🔗 أزواج ذات صلة

el capital vs la capital

النوع: grammar-concepts

el cura vs la cura

النوع: grammar-concepts

el orden vs la orden

النوع: grammar-concepts

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: el pendiente مقابل la pendiente

السؤال 1 من 2

للتزلج على الجبل، تحتاج إلى ____ جيد.

🏷️ Tags

Grammar ConceptsIntermediateMost Confusing

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل 'pendiente' صفة أيضًا؟

نعم، بالتأكيد! كصفة، 'pendiente' تعني 'معلق' أو 'غير محلول'. على سبيل المثال، 'Tengo una reunión pendiente' تعني 'لدي اجتماع معلق'. يمكن أن تعني أيضًا 'متدلي'، وهي طريقة رائعة لتذكر ارتباطها بكل من القرط المتدلي والمنحدر المائل!

هل هناك كلمات إسبانية أخرى يتغير معناها بتغيير 'el' إلى 'la'؟

نعم، هذه ميزة ممتعة في اللغة الإسبانية. بعض الأمثلة الشائعة هي 'el capital' (رأس المال/المال) مقابل 'la capital' (العاصمة)، و 'el cura' (الكاهن) مقابل 'la cura' (العلاج).