enfriarمقابلenfriarse
en-free-AR
en-free-AR-seh
💡 قاعدة سريعة
enfriar = أنت تُبرّد شيئًا آخر. enfriarse = شيء يبرد من تلقاء نفسه.
فكر: 'الثلاجة' (refrigerator) تُبرّد الأشياء (enfría). كوب القهوة يبرد (se enfría).
- الاستخدامات المجازية تتبع نفس المنطق: يمكن لشيء ما أن يبرد علاقة (enfriar)، أو يمكن لعلاقة أن تبرد من تلقاء نفسها (enfriarse).
📊 جدول المقارنة
| السياق | enfriar | enfriarse | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| في المطبخ | Voy a enfriar el vino. | El vino ya se enfrió. | A هو فعل تبريده. B هي الحالة بعد أن برد. |
| الحديث عن الطقس | El viento del norte enfría la ciudad. | El tiempo se está enfriando. | A يركز على السبب (الرياح). B يصف العملية الشاملة (الطقس يصبح أبرد). |
| الشعور الشخصي | La lluvia me enfrió los pies. | Me estoy enfriando. | A يذكر ما جعلك تشعر بالبرد (المطر). B يصف شعورك الخاص بالبرد. |
| العلاقات | La distancia enfrió la relación. | La relación se enfrió. | A يشير إلى سبب البرود. B يصف النتيجة أو العملية. |
✅ متى تستخدم "enfriar" / enfriarse
enfriar
يجعل شيئًا باردًا؛ يبرد شيئًا ما (فعل يقوم به فاعل على مفعول به).
en-free-AR
تبريد الطعام أو المشروبات بنشاط
Voy a enfriar las cervezas en el río.
سأقوم بتبريد البيرة في النهر.
خفض درجة حرارة مكان ما
El aire acondicionado enfría toda la casa.
مكيف الهواء يبرد المنزل بأكمله.
مجازي: إحباط الحماس أو المزاج
Su comentario enfrió el ambiente de la fiesta.
تعليقه برد جو الحفلة.
enfriarse
يصبح باردًا؛ يبرد (عملية تحدث للفاعل).
en-free-AR-seh
الطعام أو المشروبات تبرد بمرور الوقت
¡Date prisa, que la sopa se enfría!
أسرع، الحساء يبرد!
شخص يشعر بالبرد أو يصبح باردًا
Si no te pones la chaqueta, te vas a enfriar.
إذا لم ترتدي سترتك، فسوف تشعر بالبرد.
مجازي: علاقة أو اهتمام يتلاشى
Con el tiempo, su amistad se enfrió.
بمرور الوقت، خفت صداقتهما.
🔄 أمثلة التباين
مع "enfriar":
Usa hielo para enfriar el té rápidamente.
استخدم الثلج لتبريد الشاي بسرعة.
مع "enfriarse":
Dejé el té en la mesa y se enfrió.
تركت الشاي على الطاولة فبرد.
الفرق: 'Enfriar' هو الفعل الذي تقوم به على الشاي. 'Enfriarse' هي العملية التي تحدث للشاي من تلقاء نفسه.
مع "enfriar":
Me puse una toalla húmeda para enfriar el cuello.
وضعت منشفة مبللة لتبريد رقبتي.
مع "enfriarse":
Después de correr, me senté para enfriarme un poco.
بعد الجري، جلست لأبرد قليلاً.
الفرق: هنا الفرق دقيق. 'Enfriar el cuello' يعامل رقبتك كشيء تبرده. 'Enfriarme' يشير إلى أن جسمي بالكامل يبرد كعملية.
🎨 مقارنة بصرية

'Enfriar' هو فعل تقوم به على شيء ما. 'Enfriarse' هو شيء يحدث لشيء ما.
⚠️ أخطاء شائعة
La comida está enfriando en la mesa.
La comida se está enfriando en la mesa.
عندما يبرد شيء ما من تلقاء نفسه، تحتاج إلى الضمير الانعكاسي 'se'. 'Está enfriando' سيعني أن الطعام يبرد شيئًا آخر بنشاط، وهذا لا معنى له.
Yo enfrío cuando salgo sin abrigo.
Yo me enfrío cuando salgo sin abrigo.
لوصف نفسك وأنت تشعر بالبرد، يجب عليك استخدام الضمير الانعكاسي 'me'. 'Yo enfrío' تعني 'أنا أُبرّد الأشياء'.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: enfriar مقابل enfriarse
السؤال 1 من 2
أي جملة صحيحة لقول 'قهوتي بردت'؟
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل 'enfriar' دائمًا يتعلق بشخص يقوم بالفعل؟
ليس بالضرورة. يمكن لشيء غير حي أيضًا أن يقوم بالتبريد. على سبيل المثال، 'El viento enfría la noche' (الرياح تبرد الليل). المفتاح هو أن شيئًا ما يؤثر على شيء آخر.
هل يمكنني أن أقول 'Estoy enfriando'؟
يمكنك ذلك، لكنها تعني 'أنا أُبرّد شيئًا ما'، وليس 'أنا أشعر بالبرد'. على سبيل المثال، 'Estoy enfriando la sopa para el bebé' (أنا أُبرّد الحساء للطفل). لتقول أنك تشعر بالبرد، يجب أن تقول 'Me estoy enfriando'.

