éxitoمقابلlogro
EHK-see-toh
LOH-groh
💡 قاعدة سريعة
«Éxito» هو الشعور العام بالنجاح. «Logro» هو إنجاز محدد.
فكر: «Éxito» = احتفال النصر الكبير. «Logro» = الهدف المحدد الذي سجلته للفوز.
- أحيانًا يمكن أن تشير كلمة 'éxito' إلى 'نجاح' محدد (مثل أغنية أو فيلم شائع)، مما يبدو وكأنه إنجاز واحد.
📊 جدول المقارنة
| السياق | éxito | logro | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| المسيرة المهنية | Tuvo mucho éxito en su carrera. | Conseguir el ascenso fue un gran logro. | «Éxito» للرحلة الناجحة بشكل عام. «Logro» لمعلم محدد ضمنها. |
| المشاريع | El lanzamiento del producto fue un éxito. | Terminar el diseño a tiempo fue un logro. | «Éxito» يصف النتيجة النهائية الإيجابية. «Logro» يصف إكمال مهمة رئيسية واحدة. |
| الحياة الشخصية | El secreto de su éxito es el trabajo duro. | Aprender a tocar la guitarra fue un logro para él. | «Éxito» هو المفهوم المجرد. «Logro» هي المهارة الملموسة أو الهدف الذي تم تحقيقه. |
✅ متى تستخدم "éxito" / logro
éxito
نجاح؛ نتيجة مواتية؛ 'نجاح تجاري'. الحالة العامة أو الشعور بالنجاح.
EHK-see-toh
نجاح عام في الحياة أو المهنة
Le deseo mucho éxito en su nuevo trabajo.
أتمنى لك الكثير من النجاح في وظيفتك الجديدة.
نتيجة مواتية
La operación fue un éxito total.
كانت العملية نجاحًا تامًا.
نجاح تجاري أو شعبي
Esa canción fue el gran éxito del verano.
كانت تلك الأغنية هي النجاح الكبير للصيف.
وصف مفهوم النجاح
Para mí, el éxito es estar feliz.
بالنسبة لي، النجاح هو أن تكون سعيدًا.
logro
إنجاز؛ تحقيق؛ معلم بارز. هدف محدد وملموس تم الوصول إليه.
LOH-groh
إنجاز محدد
Graduarse de la universidad fue su mayor logro.
كان التخرج من الجامعة أعظم إنجازاته.
الوصول إلى معلم بارز
Comprar nuestra primera casa fue un logro muy importante.
كان شراء منزلنا الأول إنجازًا مهمًا جدًا.
نتيجة للجهد
Ganar la medalla fue un logro de todo el equipo.
الفوز بالميدالية كان إنجازًا للفريق بأكمله.
تحقيق هدف شخصي
Correr un maratón es un gran logro personal.
إكمال الماراثون هو إنجاز شخصي رائع.
🔄 أمثلة التباين
مع "éxito":
La empresaria tiene mucho éxito.
تتمتع رائدة الأعمال بالكثير من النجاح. (إنها ناجحة بشكل عام.)
مع "logro":
Conseguir la primera inversión fue un gran logro para ella.
كان الحصول على الاستثمار الأول إنجازًا كبيرًا لها.
الفرق: «Éxito» يصف وضعها العام كشخص ناجح. «Logro» يشير إلى خطوة محددة وحاسمة (الحصول على التمويل) ساهمت في نجاحها.
مع "éxito":
El viaje a la montaña fue un éxito.
كانت الرحلة إلى الجبل نجاحًا. (بشكل عام، سارت الأمور على ما يرام.)
مع "logro":
Llegar a la cima antes del amanecer fue nuestro mayor logro.
كان الوصول إلى القمة قبل الفجر أعظم إنجاز لنا.
الفرق: «Éxito» يلخص الرحلة بأكملها على أنها إيجابية. «Logro» يسلط الضوء على الإنجاز المحدد الأكثر صعوبة ومكافأة خلال الرحلة.
🎨 مقارنة بصرية
رسم بياني مقسم الشاشة يوضح الفرق بين 'éxito' كنصر شامل و 'logro' كمعلم محدد.
«Éxito» هو النصر الشامل؛ «un logro» هو جزء محدد وضعته للفوز.
⚠️ أخطاء شائعة
Espero que tengas muchos logros en tu vida.
Espero que tengas mucho éxito en tu vida.
عندما تتمنى لشخص ما التوفيق بشكل عام، فإنك تتمنى له 'éxito' (النجاح العام)، وليس قائمة محددة من 'logros' (الإنجازات).
Ganar el partido fue un gran éxito para mí.
Ganar el partido fue un gran logro para mí.
في حين أن الفوز هو نجاح، فإن 'logro' يلتقط بشكل أفضل فكرة الإنجاز المحدد والملموس الذي عملت من أجله. ستكون 'éxito' أفضل لوصف موسم الفريق الناجح بشكل عام.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: نجاح مقابل إنجاز
السؤال 1 من 2
أي كلمة تكمل الجملة بشكل أفضل؟ 'Para el equipo, ganar el campeonato fue un ___ inolvidable.'
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل يمكن لـ 'logros' أن تؤدي إلى 'éxito'؟
بالتأكيد! هذه هي أفضل طريقة للتفكير في الأمر. 'Logros' (الإنجازات) هي اللبنات الأساسية لـ 'éxito' (النجاح). أنت تجمع العديد من 'logros' في طريقك لتحقيق 'éxito' العام.
ما هو الفعل المتعلق بـ 'logro'؟
الفعل هو 'lograr'، والذي يعني 'يحقق'، 'يدير لعمل شيء ما'، أو 'ينال'. على سبيل المثال، 'Logré terminar el proyecto' تعني 'تمكنت من إنهاء المشروع'.
هل يمكنني استخدام 'éxito' لفوز صغير؟
بشكل عام، لا. 'Éxito' تعني نتيجة كبيرة ومواتية. بالنسبة لفوز صغير، قد تقول 'fue un pequeño logro' (كان إنجازًا صغيرًا) أو ببساطة '¡Lo logré!' (لقد فعلتها!).


