Inklingo

fijarمقابلfijarse

fijar

fee-HAR

|
fijarse

fee-HAR-seh

المستوى:B1النوع:verbsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

Fijar = تثبيت شيء. Fijarse = ملاحظة شيء.

خدعة الذاكرة:

فكر: Fijar تُستخدم لتثبيت شيء في مكانه (مثل تثبيت مسمار). Fijarse تُستخدم لتثبيت نظرك على شيء (لملاحظته).

استثناءات:
  • Fijarse تحتاج دائمًا إلى حرف الجر 'en' بعدها (fijarse en algo).

📊 جدول المقارنة

السياقfijarfijarseلماذا؟
النظر إلى شيءFija la vista en el objetivo.Fíjate en ese coche rojo.Fijar هو فعل توجيه عينيك. Fijarse هو الفعل الذهني للملاحظة.
التعامل مع القواعدLa empresa va a fijar nuevas reglas.Fíjate en las reglas para no tener problemas.Fijar يضع القواعد. Fijarse يتعلق بالانتباه إليها.
إعطاء التعليماتFija el estante a la pared aquí.Fíjate cómo lo hago yo primero.Fijar هو أمر لفعل مادي. Fijarse هو أمر للمراقبة.

✅ متى تستخدم "fijar" / fijarse

fijar

أن يُثبّت، أن يحدد، أن يضع (في مكانه)

fee-HAR

لتثبيت أو ربط شيء ماديًا

Voy a fijar el cuadro en la pared.

سأقوم بتعليق/تثبيت الصورة على الحائط.

لتحديد أو وضع قاعدة/تاريخ

Fijaron la fecha de la boda para junio.

حددوا موعد الزفاف لشهر يونيو.

لتركيز أو توجيه النظر

El gato fijó la mirada en el pájaro.

ثبّت القط نظره على الطائر.

fijarse

أن يلاحظ، أن ينتبه لـ (تُستخدم دائمًا مع 'en')

fee-HAR-seh

لملاحظة شيء أو شخص

¿Te fijaste en su nuevo corte de pelo?

هل لاحظتِ قصة شعرها الجديدة؟

للانتباه جيدًا لشيء ما

Fíjate bien en las instrucciones antes de empezar.

انتبه جيدًا للتعليمات قبل أن تبدأ.

لإدراك شيء ما

No me había fijado que ya era tan tarde.

لم أدرك أنه كان متأخرًا جدًا بالفعل.

🔄 أمثلة التباين

في متحف

مع "fijar":

El artista fijó su atención en los detalles.

ثبّت الفنان انتباهه على التفاصيل.

مع "fijarse":

Me fijé en los detalles del cuadro.

لاحظت تفاصيل اللوحة.

الفرق: 'Fijar la atención' هي طريقة أكثر رسمية لقول 'التركيز الشديد'. 'Fijarse en' هي الطريقة الشائعة واليومية لقول أنك لاحظت شيئًا.

تقديم النصائح

مع "fijar":

Debes fijar metas claras para tu futuro.

يجب عليك تحديد أهداف واضحة لمستقبلك.

مع "fijarse":

Fíjate en las oportunidades que tienes ahora.

انتبه للفرص المتاحة لك الآن.

الفرق: 'Fijar' تُنشئ أو تُثبّت شيئًا جديدًا (مثل الأهداف). 'Fijarse en' يتعلق بإدراك أو الانتباه لشيء موجود بالفعل.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تُظهر 'fijar' (للتثبيت) مقابل 'fijarse' (للملاحظة).

'Fijar' هو تثبيت شيء ماديًا. 'Fijarse' هو 'تثبيت' انتباهك على شيء لملاحظته.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Fijé su vestido nuevo.

التصحيح:

Me fijé en su vestido nuevo.

لماذا:

لتقول أنك لاحظت شيئًا، تحتاج إلى الصيغة الانعكاسية 'fijarse' وحرف الجر 'en'. 'Fijé su vestido' تبدو وكأنك قمت بتثبيت فستانها ماديًا بشيء ما.

الخطأ:

Fíjate el cartel.

التصحيح:

Fíjate en el cartel.

لماذا:

تتطلب 'Fijarse' دائمًا تقريبًا 'en' عندما تحدد *ما* الذي تلاحظه. فكر فيها على أنها 'انتبه *إلى* اللافتة'.

📚 قواعد ذات صلة

🔗 أزواج ذات صلة

Acordar vs Acordarse

النوع: verbs

Ir vs Irse

النوع: verbs

Dormir vs Dormirse

النوع: verbs

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: Fijar مقابل Fijarse

السؤال 1 من 3

أكمل الجملة: ¡___ en ese pájaro! Nunca había visto uno así.

🏷️ Tags

VerbsIntermediateMost Confusing

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

لماذا أحتاج دائمًا تقريبًا إلى 'en' مع 'fijarse'؟

فكر في 'fijarse en' كوحدة واحدة تعني 'الانتباه إلى' أو 'ملاحظة'. 'en' تشبه 'إلى' أو 'على' في اللغة العربية. إنها تربط فعل الملاحظة بالشيء الذي تلاحظه.

هل 'fijarse' هي نفس 'notar'؟

إنهما مترادفان قريبان جدًا وغالبًا ما يمكن استخدامهما بالتبادل! 'Notar' (أن يلاحظ) بديل رائع. 'Fijarse en' غالبًا ما تتضمن انتباهًا أكثر نشاطًا أو بحثًا عن التفاصيل، بينما 'notar' يمكن أن تكون أكثر سلبية، مثل مجرد إدراك شيء ما دون محاولة.