Inklingo

junto aمقابلal lado de

junto a

HOON-toh ah

|
al lado de

ahl LAH-doh deh

المستوى:A2النوع:prepositionsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

`Al lado de` = بجانب. `Junto a` = بجانب تمامًا / معًا.

خدعة الذاكرة:

فكر: كلمة 'Junto' تبدو مثل 'joined' (متصل)، لذا 'junto a' تعني متصلين معًا. كلمة 'Lado' تعني 'جانب'، لذا 'al lado de' تعني على جانب الشيء.

استثناءات:
  • في العديد من المواقف غير الرسمية، يمكن استخدامهما بالتبادل، لكن 'junto a' تشير دائمًا إلى قرب أكبر أو شعور بالوحدة.

📊 جدول المقارنة

السياقjunto aal lado deلماذا؟
الأشياءDeja las llaves junto al móvil.La silla está al lado de la mesa.'Junto a' تشير إلى أن المفاتيح يجب أن تلامس الهاتف أو تكون قريبة جدًا منه. 'Al lado de' هو موقع عام أكثر.
الأشخاص يمشونEl niño caminaba junto a su padre.Vi a un hombre caminando al lado de un perro.'Junto a' توحي بالقرب والترابط. 'Al lado de' تصف ببساطة مواقعهما النسبية.
التعاونTrabajo junto a mi equipo.Mi escritorio está al lado del de mi jefe.'Junto a' تعني 'معًا' للتعاون. 'Al lado de' تصف الموقع المادي.

✅ متى تستخدم "junto a" / al lado de

junto a

بجانب تمامًا، ملاصقًا، معًا. تؤكد على القرب الشديد أو التعاون.

HOON-toh ah

التأكيد على القرب الشديد

El perro duerme junto a la chimenea.

ينام الكلب بجانب المدفأة تمامًا.

التعبير عن 'معًا' (تعاون)

Lucharemos junto a ustedes por esta causa.

سنقاتل معك من أجل هذه القضية.

القرب المعنوي أو الدعم

Estuve junto a ti en los momentos difíciles.

كنت بجانبك (أدعمك) في اللحظات الصعبة.

al lado de

بجانب، بمحاذاة. حرف جر عام للأشياء المتجاورة.

ahl LAH-doh deh

الموقع العام (بجانب)

La farmacia está al lado del supermercado.

الصيدلية بجانب السوبر ماركت.

الجلوس أو الوقوف بجانب شخص ما

¿Puedo sentarme al lado de ti?

هل يمكنني الجلوس بجانبك؟

وصف العقارات المتجاورة

Mis abuelos viven en la casa de al lado.

يعيش أجدادي في المنزل المجاور.

🔄 أمثلة التباين

الجلوس على مقعد

مع "junto a":

Se sentó junto a mí y me tomó la mano.

جلست بجانبي تمامًا وأمسكت بيدي.

مع "al lado de":

Había un espacio libre y me senté al lado de él.

كان هناك مكان فارغ وجلست بجانبه.

الفرق: 'Junto a' تشير إلى قرب متعمد، غالبًا مع مكون عاطفي. 'Al lado de' هو وصف محايد لملء مساحة مجاورة.

وصف مكان السكن

مع "junto a":

Vivimos en casas juntas.

نحن نعيش في منازل متلاصقة/متجاورة.

مع "al lado de":

Vivimos uno al lado del otro.

نحن نعيش بجوار بعضنا البعض.

الفرق: استخدام 'junto/a/s' غالبًا ما يشير إلى أن المباني متصلة ماديًا، مثل منزل مزدوج. 'Al lado de' تصف المباني المنفصلة التي هي جيران.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تقارن 'junto a' (شخصان يمسكان بأيدي بعضهما) مقابل 'al lado de' (شخصان يقفان بالقرب من بعضهما مع وجود مسافة بينهما).

'Al lado de' تعني بجانب. 'Junto a' تعني بجانب تمامًا أو معًا.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Voy a luchar al lado de ti.

التصحيح:

Voy a luchar junto a ti.

لماذا:

للتعبير عن الدعم المعنوي أو القتال 'معًا' مع شخص ما، 'junto a' هو الخيار الصحيح. 'Al lado de' تبدو وكأنك ستقف بجانبه جسديًا أثناء القتال.

الخطأ:

El banco está junto a la oficina de correos.

التصحيح:

El banco está al lado de la oficina de correos.

لماذا:

على الرغم من أنها ليست خاطئة تمامًا، إلا أن 'al lado de' أكثر شيوعًا وطبيعية لوصف مبنيين منفصلين بجوار بعضهما البعض. 'Junto a' ستشير إلى أنهما متصلان ماديًا.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🏷️ كلمات مفتاحية

junto aal lado decerca de
lado
lado
جانب

🔗 أزواج ذات صلة

Por vs Para

النوع: prepositions

Aquí vs Acá

النوع: near-synonyms

A vs En

النوع: prepositions

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: Junto a مقابل Al lado de

السؤال 1 من 2

إذا أردت أن تقول 'نحن نعمل معًا لحل المشكلات'، أيهما أفضل؟ 'Trabajamos ___ para resolver problemas.'

🏷️ Tags

PrepositionsIntermediateMost Confusing

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكنني دائمًا استخدام 'al lado de' وتجاهل 'junto a'؟

بالنسبة للمواقع المادية، 'al lado de' هو خيار آمن وشائع. ومع ذلك، ستفوتك الفروق الدقيقة في 'junto a'، وهو أمر ضروري للتعبير عن التعاون ('معًا') أو القرب الشديد جدًا، الذي يكاد يكون ملامسًا.

ما الفرق بين 'junto a' و 'cerca de'؟

سؤال جيد! 'Cerca de' تعني 'قريب من'. 'Junto a' أقرب، وتعني 'بجانب تمامًا'. إذا كانت مكتب البريد في شارعك، فهي 'cerca de' منزلك. إذا كان هو المبنى التالي مباشرة، فهو 'junto a' أو 'al lado de' منزلك.