lo queمقابلque
loh keh
keh
💡 قاعدة سريعة
استخدم 'lo que' بمعنى 'ما' (الشيء الذي). استخدم 'que' بمعنى 'ذلك' أو 'الذي' عند الإشارة إلى اسم معين.
فكر: 'Lo' تضيف ثقلاً لفكرة كاملة ('ما'). 'Que' سريعة وتربط فقط بشيء محدد ('ذلك').
- هذه القاعدة ثابتة جدًا، ولكن تذكر أن 'qué' مع علامة النبرة هي كلمة استفهام ('ماذا؟').
- 'Que' يمكن أن تعني أيضًا 'من' في المقارنات (más grande que...).
📊 جدول المقارنة
| السياق | lo que | que | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| الإشارة إلى شيء قيل | Repite lo que dijiste. | Repite la frase que dijiste. | 'lo que' تشير إلى 'ما' قيل بشكل مجرد. 'que' تشير إلى الاسم المحدد 'la frase'. |
| الحديث عن الرغبات | Lo que quiero es dormir. | La cama que quiero es cómoda. | 'lo que' تقدم الرغبة العامة ('ما أريد'). 'que' تحدد تفصيلاً حول شيء معروف ('la cama'). |
| وصف موقف | Lo que pasó fue muy raro. | El accidente que pasó fue muy raro. | 'lo que' تشير إلى الحدث بأكمله غير المحدد. 'que' تربط الوصف بالاسم المحدد 'el accidente'. |
✅ متى تستخدم "lo que" / que
lo que
'ما'، 'الشيء الذي'، 'ذلك الذي'. تشير إلى فكرة مجردة، مفهوم، أو شيء غير محدد بعد.
loh keh
الإشارة إلى فكرة مجردة أو مفهوم
No entiendo lo que dices.
No entiendo lo que dices.
بدء جملة بمعنى 'ماذا...'
Lo que más me gusta es el chocolate.
Lo que más me gusta es el chocolate.
التأكيد على نقطة
Eso es exactamente lo que quería.
Eso es exactamente lo que quería.
que
'ذلك'، 'الذي'، 'من'. تربط وصفًا باسم معين تم ذكره للتو.
keh
الربط بشيء معين
El libro que estoy leyendo es interesante.
El libro que estoy leyendo es interesante.
الربط بشخص معين
La mujer que vive aquí es mi tía.
La mujer que vive aquí es mi tía.
كأداة ربط بمعنى 'أن'
Pienso que va a llover.
Creo que va a llover.
🔄 أمثلة التباين
مع "lo que":
Mira lo que compré.
Mira lo que compré.
مع "que":
Mira la camisa que compré.
Mira la camisa que compré.
الفرق: يُستخدم 'lo que' عندما لا يعرف المستمع ما هو الشيء (إنها مفاجأة). يُستخدم 'que' عند الإشارة إلى شيء محدد ومعروف ('la camisa').
مع "lo que":
Lo que es importante es la familia.
Lo que es importante es la familia.
مع "que":
El tema que es importante es la familia.
El tema que es importante es la familia.
الفرق: 'lo que' تقدم المفهوم المجرد للأهمية. 'que' تربط الصفة 'importante' بالاسم المحدد 'el tema'.
مع "lo que":
Ahora entiendo lo que pasó.
Ahora entiendo lo que pasó.
مع "que":
Ahora entiendo la historia que me contaste.
Ahora entiendo la historia que me contaste.
الفرق: استخدم 'lo que' للإشارة إلى الحدث الكامل والعام ('ما حدث'). استخدم 'que' للإشارة إلى شيء محدد ('la historia').
🎨 مقارنة بصرية

'Lo que' تشير إلى فكرة كاملة ('ما'). 'Que' تشير إلى شيء محدد ('ذلك').
⚠️ أخطاء شائعة
El coche lo que compré es rojo.
El coche que compré es rojo.
لأنك تشير إلى اسم محدد ('el coche')، فأنت تحتاج فقط إلى 'que' (الذي). استخدم 'lo que' عندما لا تشير إلى اسم محدد، مثل 'Lo que compré es rojo' (ما اشتريته أحمر).
Dime que piensas.
Dime lo que piensas.
'Dime que piensas' هو أمر يعني 'أخبرني أنك تفكر'. لطلب محتوى أفكار شخص ما، يجب أن تقول 'Dime lo que piensas' (أخبرني ماذا تفكر).
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية

✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Lo que مقابل Que
السؤال 1 من 2
اختر الخيار الصحيح: 'La película ___ vimos anoche fue excelente.'
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل يمكنني بدء جملة بـ 'Que'؟
نعم، ولكن غالبًا ما يكون لها معنى مختلف. على سبيل المثال، 'Que tengas un buen día' تعني 'أتمنى لك يومًا سعيدًا!' (إنها أمنية بصيغة subjunctive). لبدء جملة بمعنى 'ما هو المهم هو...'، يجب عليك استخدام 'Lo que es importante es...'.
هل 'lo que' نفس معنى 'qué' مع علامة النبرة؟
لا. 'Lo que' تعني 'ما' بمعنى 'الشيء الذي'. 'Qué' (مع علامة النبرة) هي كلمة استفهام أو تعجب، تُستخدم للأسئلة مثل '¿Qué es eso?' (ما هذا؟) أو التعجب مثل '¡Qué bueno!' (كم هو رائع!).