maloمقابلmal
MAH-loh
MAHL
💡 قاعدة سريعة
تصف كلمة 'malo' اسماً (شيئاً أو شخصاً). تصف كلمة 'mal' فعلاً (حدثاً).
كلمة 'malo' تنتهي بحرف 'o' مثل كلمة 'أُوبجيتو' (كائن). كلمة 'mal' قصيرة، مثل فعل سريع.
- تُختصر كلمة 'malo' إلى 'mal' قبل الاسم المذكر (un mal día).
- تعبير 'estar mal' يعني أن يكون المرء مريضاً، مخطئاً، أو في حالة سيئة.
📊 جدول المقارنة
| السياق | malo | mal | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| وصف الأداء | Es un cantante malo. | Él canta mal. | 'malo' تصف الاسم (المغني). 'mal' تصف الفعل (يغني). |
| الحديث عن يوم | Fue un mal día. | El día terminó mal. | 'Mal día' تستخدم الصفة المختصرة. 'Terminó mal' تصف كيف انتهى اليوم (الفعل). |
| الصحة مقابل الجودة | Es un doctor malo. | El paciente está mal. | 'malo' تصف مهارة الطبيب (طبيب سيء). 'mal' تصف صحة المريض (هو مريض). |
| النتائج | Tuvimos un resultado malo. | Nos fue mal en el proyecto. | 'malo' تصف الاسم (النتيجة). 'mal' تصف كيف سارت الأمور بالنسبة لنا (الفعل 'ir'). |
✅ متى تستخدم "malo" / mal
malo
سيء، ذو جودة رديئة، شرير. إنها صفة، لذا تصف اسماً (شخصاً، مكاناً، أو شيئاً).
MAH-loh
لوصف شخصية شخص ما
El villano de la película es muy malo.
الشرير في الفيلم شرير جداً.
لوصف جودة شيء ما
Este café es malo, no tiene sabor.
هذه القهوة سيئة، ليس لها نكهة.
لوصف شيء بأنه ضار
Comer mucha azúcar es malo para la salud.
تناول الكثير من السكر مضر بصحتك.
تُختصر إلى 'mal' قبل الاسم المذكر
Hoy es un mal día.
اليوم يوم سيء.
mal
بشكل سيء، بشكل رديء، بشكل خاطئ. إنها حال (ظرف)، لذا تصف فعلاً (حدثاً).
MAHL
لوصف كيفية أداء فعل ما
Mi hermano canta muy mal.
أخي يغني بشكل سيء جداً.
مع 'estar' لتعني مريض أو خاطئ
Me siento mal, creo que tengo fiebre.
أشعر بالمرض، أعتقد أن لدي حمى.
مع أفعال الإدراك مثل 'oler' (يشم)
Algo huele mal en la cocina.
شيء ما رائحته كريهة في المطبخ.
للقول بأن شيئاً ما سار بشكل سيء
El plan salió mal.
الخطة سارت بشكل خاطئ.
🔄 أمثلة التباين
مع "malo":
Juan es malo.
خوان شرير / شخص سيء.
مع "mal":
Juan está mal.
خوان مريض / غير صحيح.
الفرق: هذا فرق جوهري! 'Ser malo' هو حكم قوي على شخصية شخص ما. 'Estar mal' يصف حالة مؤقتة للصحة أو الخطأ.
مع "malo":
Es un mal estudiante.
إنه طالب سيء. (يصف هويته كطالب).
مع "mal":
Estudia mal para los exámenes.
إنه يدرس بشكل سيء للامتحانات. (يصف فعل الدراسة).
الفرق: كلمة 'mal' (الصفة المختصرة) تصف الاسم 'estudiante'. الظرف 'mal' يصف الفعل 'estudia'.
🎨 مقارنة بصرية

'Malo' تصف شيئاً (لعبة سيئة). 'Mal' تصف فعلاً (الغناء بشكل سيء).
⚠️ أخطاء شائعة
Yo cocino malo.
Yo cocino mal.
تحتاج إلى الظرف 'mal' لوصف فعل الطبخ ('cocinar')، وليس الصفة 'malo'.
El equipo jugó malo.
El equipo jugó mal.
'Mal' تصف كيف لعب الفريق. 'Malo' ستصف الفريق نفسه ('un equipo malo').
La respuesta es mal.
La respuesta está mal.
للقول بأن شيئاً ما غير صحيح، تستخدم التعبير 'estar mal'.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: مالو مقابل مال
السؤال 1 من 2
أيٌّ صحيح؟ 'Mi español no es muy bueno, yo hablo ___.'
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
إذن 'mal' هي فقط النسخة القصيرة من 'malo'؟
أحياناً، نعم. تُختصر 'malo' إلى 'mal' قبل الاسم المذكر (مثل 'un mal día'). لكن 'mal' هي أيضاً كلمة منفصلة تماماً - ظرف - تعني 'بشكل سيء' (مثل 'cantar mal'). هذه الهوية المزدوجة هي ما يجعل الأمر مربكاً!
ما الفرق بين 'estar mal' و 'ser malo'؟
فرق كبير! 'Ser malo' تعني أن تكون شخصاً سيئاً أو شريراً؛ إنه حكم على الشخصية. 'Estar mal' تعني أن تشعر بالمرض، أو أن تكون مخطئاً، أو أن تكون في حالة سيئة. يمكنك أن تقول 'La sopa está mal' (حساء قد فسد)، ولكن 'La sopa es mala' (وصفة الحساء سيئة).



