otroمقابلdemás
OH-troh
deh-MAHS
💡 قاعدة سريعة
أوترو = واحد آخر. ديماس = البقية من المجموعة.
فكر: 'أوترو' تضيف واحداً. 'ديماس' تحدد الباقي.
- في عبارة 'el otro día' (قبل أيام قليلة)، 'otro' لا تعني 'واحد آخر'.
- عبارة 'y demás' يمكن أن تعني 'وهكذا' أو 'إلخ'.
📊 جدول المقارنة
| السياق | otro | demás | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| في مجموعة من الأشخاص | Uno se fue y otro llegó. | Uno se fue y los demás se quedaron. | أوترو تضيف شخصاً جديداً وفردياً. ديماس تشير إلى الأشخاص المتبقين من المجموعة الأصلية. |
| الاختيار من بين الأشياء | No quiero esta manzana, dame otra. | Come esta manzana y guarda las demás. | أوترو تطلب شيئاً واحداً مختلفاً. ديماس تشير إلى كل الأشياء المتبقية في المجموعة. |
| الإشارة إلى المهام | Terminé un informe, ahora hago otro. | Terminé el informe, lo demás no es urgente. | أوترو تحدد مهمة واحدة إضافية. ديماس تجمع كل المهام المتبقية معاً. |
✅ متى تستخدم "otro" / demás
otro
آخر، آخر. تُستخدم للحديث عن شخص أو شيء إضافي أو مختلف.
OH-troh
واحد إضافي
¿Quieres otro café?
هل تريد قهوة أخرى؟
واحد مختلف
Esta camisa no me gusta, muéstrame otra.
لا تعجبني هذه القميص، أرني واحداً آخر (مختلفاً).
أشياء أخرى (جمع)
Tengo otros planes para el fin de semana.
لدي خطط أخرى لعطلة نهاية الأسبوع.
demás
البقية، الآخرون. تشير إلى الأشخاص أو الأشياء المتبقية في مجموعة معينة ومعروفة.
deh-MAHS
بقية الأشخاص
Yo me quedo, pero los demás se van.
أنا سأبقى، لكن الآخرين سيغادرون.
بقية الأشياء
Puedes comerte esta galleta y guardar las demás.
يمكنك أكل هذه البسكويتة واحتفظ بالبقية.
وهكذا / إلخ.
Hablamos de películas, libros y demás.
تحدثنا عن الأفلام، الكتب، وهكذا.
🔄 أمثلة التباين
مع "otro":
Llegó María con otra amiga.
وصلت ماريا مع صديق آخر. (شخص إضافي.)
مع "demás":
Llegó María, pero los demás están atrasados.
وصلت ماريا، لكن الآخرين (بقية المجموعة المتوقعة) متأخرون.
الفرق: أوترو تضيف شخصاً واحداً آخر إلى العدد. لوس ديماس تشير إلى كل من كان من المتوقع حضوره.
مع "otro":
Solucioné el problema principal, pero ahora tengo otro.
لقد حللت المشكلة الرئيسية، ولكن الآن لدي مشكلة أخرى.
مع "demás":
Solucioné el problema principal; lo demás puede esperar.
لقد حللت المشكلة الرئيسية؛ البقية يمكن أن تنتظر.
الفرق: أوترو تقدم مشكلة جديدة وفردية. لو ديماس تجمع كل المشاكل الأخرى الأقل أهمية معاً.
🎨 مقارنة بصرية

أوترو تميز 'واحداً آخر'. ديماس تشير إلى 'البقية' من المجموعة.
⚠️ أخطاء شائعة
Quiero un otro vaso de agua.
Quiero otro vaso de agua.
هذا هو الخطأ رقم 1! في الإسبانية، 'otro' تعني بالفعل 'واحد آخر'. لا تستخدم أبداً 'un' أو 'una' معها.
Me gusta este libro, pero no me gustan los demás.
Me gusta este libro, pero no me gustan los otros.
عند عمل مقارنة مباشرة بين أشياء محددة ('هذا مقابل الآخرون')، غالباً ما تكون 'los otros' طبيعية أكثر من 'los demás'. استخدم 'los demás' بمعنى 'البقية' كمجموعة جماعية.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية

✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: أوترو أم ديماس؟
السؤال 1 من 2
هذه القهوة باردة. هل يمكنك إحضار ___ لي؟
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل يمكنني قول 'los otros' بدلاً من 'los demás'؟
أحياناً، نعم. يمكن استخدامهما بالتبادل، ولكن هناك فرق طفيف. 'los demás' تبدو أشبه بـ 'البقية' من مجموعة معروفة. 'los otros' أشبه بـ 'الآخرون' وغالباً ما تستخدم للمقارنة المباشرة (مثل: 'البعض أحمر، والآخرون أزرق'). عند الشك، استخدم 'los demás' بمعنى 'البقية'.
لماذا لا يمكنني قول 'un otro'؟ يبدو طبيعياً بالنسبة لي كمتحدث بالإنجليزية.
إنها فخ شائع جداً للمتحدثين باللغة الإنجليزية! كلمة 'otro' نفسها تحتوي بالفعل على فكرة 'a' أو 'one'. فكر فيها كـ 'otro' = 'a + other'. إضافة 'un' تشبه قول 'a another'، وهو أمر زائد عن الحاجة في الإسبانية.