Inklingo

passive with serمقابلpassive with se

passive with ser

pa-SEE-voh kohn SEHR

|
passive with se

pa-SEE-voh kohn SEH

المستوى:B1النوع:grammar-conceptsالصعوبة:★★★★

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

استخدم 'ser' عندما يكون الفاعل مهمًا. استخدم 'se' عندما يكون الفاعل غير مهم أو غير معروف.

خدعة الذاكرة:

فكر: 'ser' = شخص ما فعلها. 'se' = تحدث الأشياء.

استثناءات:
  • المبني للمجهول مع 'ser' أكثر شيوعًا بكثير في الكتابة الرسمية (الأخبار، التاريخ) منه في الكلام اليومي.
  • يُستخدم 'se' دائمًا تقريبًا للقواعد العامة والإشارات والتعليمات ('Se prohíbe fumar').

📊 جدول المقارنة

السياقpassive with serpassive with seلماذا؟
إعلان الأخبارEl presidente fue elegido.Se eligió un nuevo presidente.'Ser' يسلط الضوء على الشخص المحدد الذي تم انتخابه. 'Se' يبلغ عن الحدث بشكل غير شخصي، مثل عنوان رئيسي.
القواعد العامة مقابل الإجراءات المحددةLa ley fue aprobada por el congreso.Aquí no se permite fumar.استخدم 'ser' عندما يمكنك تسمية الفاعل (بواسطة 'por...'). استخدم 'se' للقواعد العامة حيث لا يوجد فاعل محدد.
الحديث عن الإبداعاتDon Quijote fue escrito por Cervantes.Se escribió mucho sobre ese tema.'Ser' شائع في السياقات الرسمية/التاريخية عندما يكون المبدع هو المفتاح. 'Se' للبيانات العامة حول ما حدث.
الكلام اليومي مقابل الكتابة الرسميةEl edificio fue construido en 1990.Se construyó un edificio en la esquina.المبني للمجهول مع 'ser' يبدو أكثر رسمية، مثل تقرير رسمي. المبني للمجهول مع 'se' أكثر شيوعًا بكثير في المحادثة.

✅ متى تستخدم "passive with ser" / passive with se

passive with ser

المبني للمجهول 'الحقيقي'. يركز على المفعول به الذي تلقى الفعل، مع إبقاء الفاعل (العميل) مهمًا، حتى لو لم يُذكر. غالبًا ما يُستخدم للأحداث المحددة أو التاريخية أو الرسمية.

pa-SEE-voh kohn SEHR

عند ذكر الفاعل (مع 'por')

La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci.

تم رسم الموناليزا بواسطة ليوناردو دافنشي.

للأحداث المحددة والفريدة في الماضي

El ladrón fue arrestado anoche.

تم القبض على اللص الليلة الماضية.

في السياقات الرسمية أو المكتوبة أو الأكاديمية

El estudio fue publicado en una revista científica.

تم نشر الدراسة في مجلة علمية.

للتأكيد على المفعول به الذي تلقى الفعل

El puente fue destruido por la tormenta.

تم تدمير الجسر بسبب العاصفة.

passive with se

المبني للمجهول 'غير الشخصي'. يركز على الفعل نفسه، مما يجعل الفاعل غير مهم تمامًا، أو غير معروف، أو عامًا. إنه شائع جدًا في الكلام اليومي وللبيانات العامة.

pa-SEE-voh kohn SEH

البيانات العامة والمعرفة الشائعة

En España se come muy bien.

في إسبانيا، يأكل المرء جيدًا. / الطعام رائع في إسبانيا.

عندما يكون الفاعل غير معروف أو غير مهم

Se robaron mi bicicleta.

سُرقت دراجتي.

للإشارات والتعليمات والقواعد

Se venden boletos aquí.

تُباع التذاكر هنا.

لوصف حدوث أمور غير مخطط لها

Se rompió el vaso.

انكسر الزجاج.

🔄 أمثلة التباين

بناء مستشفى

مع "passive with ser":

El hospital fue construido para la comunidad.

تم بناء المستشفى للمجتمع. (التركيز على المستشفى المحدد والفعل الذي تم القيام به تجاهه.)

مع "passive with se":

Se construyó un hospital para la comunidad.

تم بناء مستشفى للمجتمع. (التركيز على الحدث الذي وقع.)

الفرق: النسخة مع 'ser' تبدو أكثر رسمية وتركز على 'المستشفى' كموضوع. النسخة مع 'se' هي تقرير أكثر حيادية للحدث، وأكثر شيوعًا في اللغة الإسبانية المحكية.

اتخاذ قرار

مع "passive with ser":

La decisión fue tomada por la directora.

تم اتخاذ القرار من قبل المدير. (رسمي، يؤكد على من اتخذه.)

مع "passive with se":

Se tomó una decisión importante.

تم اتخاذ قرار مهم. (يركز على حقيقة أنه تم اتخاذ قرار، وليس من اتخذه.)

الفرق: استخدم 'ser' عندما تريد تسمية الفاعل أو التأكيد عليه. استخدم 'se' عندما يكون الفاعل غير معروف، أو عندما تريد عن قصد أن تكون غامضًا أو غير شخصي.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تُظهر 'المبني للمجهول مع ser' (شخص محدد مهم) مقابل 'المبني للمجهول مع se' (الفعل عام).

'المبني للمجهول مع ser' غالبًا ما يسلط الضوء على فاعل محدد. 'المبني للمجهول مع se' للإجراءات العامة وغير الشخصية.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Se fue construido por Gaudí.

التصحيح:

Fue construido por Gaudí.

لماذا:

لا يمكنك استخدام 'se' و 'ser' معًا. إذا ذكرت الفاعل باستخدام 'por'، فيجب عليك استخدام 'ser'.

الخطأ:

Las casas son vendidas aquí.

التصحيح:

Se venden casas aquí.

لماذا:

للممارسات العامة أو اللافتات مثل 'تُباع المنازل هنا'، فإن 'se' غير الشخصية هو الخيار الطبيعي. 'Ser' يعني إجراءً ماضيًا محددًا على مجموعة محددة من المنازل.

الخطأ:

La puerta fue abierta.

التصحيح:

La puerta estaba abierta.

لماذا:

هذا ارتباك كلاسيكي. 'Fue abierta' (مبني للمجهول) تعني 'تم فتحها (من قبل شخص ما)'. 'Estaba abierta' (صفة) تعني 'كانت مفتوحة (حالتها)'. لوصف الحالة، استخدم 'estar'.

📚 قواعد ذات صلة

🏷️ كلمات مفتاحية

🔗 أزواج ذات صلة

Ser vs Estar

النوع: verbs

Preterite vs Imperfect

النوع: tenses

Por vs Para

النوع: prepositions

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: المبني للمجهول مع ser مقابل المبني للمجهول مع se

السؤال 1 من 3

أي جملة هي الأفضل لافتة في واجهة متجر؟

🏷️ Tags

Grammar ConceptsIntermediateMost Confusing

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكنني دائمًا استخدام 'se' بدلاً من المبني للمجهول مع 'ser'؟

في المحادثة العادية، غالبًا ما يمكنك ذلك، وعادة ما يبدو أكثر طبيعية. ومع ذلك، لا يمكنك استخدام 'se' إذا كنت تريد ذكر من قام بالفعل باستخدام 'por'. على سبيل المثال، 'El libro fue escrito por ella' صحيحة، ولكن 'Se escribió el libro por ella' ليست كذلك.

لماذا أرى 'se' مع أفعال لا تبدو مبنية للمجهول، مثل 'Se vive bien aquí'؟

هذا هو 'se' غير الشخصي. إنه مرتبط ارتباطًا وثيقًا بـ 'se' المبني للمجهول. إنه مثل قول 'يعيش المرء جيدًا هنا' أو 'العيش جيد هنا'. يُستخدم لتقديم بيانات عامة حول ما يفعله 'الناس'، دون تحديد أي شخص. إنها طريقة أخرى لـ 'se' لإزالة الفاعل من الجملة.

هل 'La puerta está cerrada' جملة مبنية للمجهول؟

لا، هذا سؤال رائع! إنه وصف لحالة باستخدام الفعل 'estar' وصفة ('cerrada'). 'La puerta fue cerrada' (مبني للمجهول مع ser) تعني 'تم إغلاق الباب (من قبل شخص ما)'. 'La puerta está cerrada' تعني 'الباب مغلق (هذه هي حالته الحالية)'.