perfect subjunctiveمقابلimperfect subjunctive
perfect subjunctive
imperfect subjunctive
💡 قاعدة سريعة
المضارع التام في صيغة الشرط يُستخدم للشك في أن شيئًا 'قد حدث'. المضارع الناقص في صيغة الشرط يُستخدم للشك في أن شيئًا 'كان سيحدث' أو 'لو كنتُ...'.
المضارع التام (haya) = ما 'حدث' (مع الشك). المضارع الناقص (-ra/-se) = ما كنتَ تتمناه أو تريده في الماضي.
- الطلبات المهذبة تستخدم المضارع الناقص في صيغة الشرط للحاضر: 'Quisiera un café.' (أود قهوة.)
- الجمل الشرطية الافتراضية حول مواقف حالية مستحيلة تستخدم دائمًا المضارع الناقص في صيغة الشرط: 'Si tuviera dinero...' (لو كان لدي مال...)
📊 جدول المقارنة
| السياق | perfect subjunctive | imperfect subjunctive | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| التعبير عن الشك | Dudo que haya llegado. | Dudaba que llegara. | المضارع التام للشك الحالي في فعل ماضٍ. المضارع الناقص للشك الماضي في فعل ماضٍ. |
| التعبير عن الأمل | Ojalá hayan aprobado. | Esperaba que aprobaran. | المضارع التام لأمل حالي في فعل مكتمل. المضارع الناقص يتبع أملًا ماضيًا. |
| تسلسل الأزمنة | Me sorprende que lo hayan hecho. | Me sorprendió que lo hicieran. | زمن الفعل الرئيسي (الحاضر 'sorprende' مقابل الماضي 'sorprendió') يحدد أي صيغة شرط يجب استخدامها. |
| الاحتمال الافتراضي مقابل الحقيقي | Quizás haya sido un error. | Si fuera un error, lo corregiríamos. | المضارع التام يعبر عن احتمال حقيقي في الماضي ('ربما كان...'). المضارع الناقص يعبر عن شرط مخالف للواقع ('لو كان...'). |
✅ متى تستخدم "perfect subjunctive" / imperfect subjunctive
perfect subjunctive
يُستخدم للتعبير عن الشك أو العاطفة أو الرغبة بشأن فعل ماضٍ ذي صلة بالحاضر. يتكون من 'haber' في المضارع في صيغة الشرط + اسم المفعول (مثال: haya comido).
sub-hoon-TEE-voh pehr-FEK-toh
الشك في فعل ماضٍ مكتمل
Dudo que él haya terminado el informe.
أشك في أنه قد أنهى التقرير.
العاطفة تجاه فعل ماضٍ حديث
¡Qué bueno que hayas venido a la fiesta!
كم هو رائع أنك قد جئت إلى الحفلة!
الأمل في فعل مكتمل
Ojalá que hayan recibido mi paquete.
آمل أنهم قد استلموا طردي.
لفعل مستقبلي يكتمل قبل فعل مستقبلي آخر
Avísame cuando hayas llegado.
أخبرني عندما تكون قد وصلت.
imperfect subjunctive
يُستخدم للمواقف الافتراضية (جمل 'لو')، والطلبات المهذبة، أو عندما يكون الفعل الرئيسي الذي يعبر عن الشك/العاطفة في الماضي أو الشرط. يتكون من نهايات مثل -ra أو -se (مثال: comiera/comiese).
sub-hoon-TEE-voh eem-pehr-FEK-toh
عندما يكون الجزء الرئيسي في الماضي
Yo no creía que ella supiera la verdad.
لم أعتقد أنها كانت تعرف الحقيقة.
جمل 'لو' الافتراضية
Si tuviera más dinero, viajaría por el mundo.
لو كان لدي المزيد من المال، لسافرت حول العالم.
الطلبات أو الاقتراحات المهذبة
Quisiera ver el menú, por favor.
أود رؤية القائمة، من فضلك.
بعد تعابير مثل 'como si' (كما لو)
Gasta dinero como si fuera millonario.
ينفق المال كما لو كان مليونيرًا.
🔄 أمثلة التباين
مع "perfect subjunctive":
Me sorprende que ya hayan llegado.
يفاجئني أنهم قد وصلوا بالفعل.
مع "imperfect subjunctive":
Me sorprendería que llegaran ahora.
سيفاجئني لو وصلوا الآن.
الفرق: المضارع التام في صيغة الشرط ('hayan llegado') يشير إلى فعل ماضٍ مكتمل يفاجئك الآن. المضارع الناقص في صيغة الشرط ('llegaran') يشير إلى فعل مستقبلي أو حالي افتراضي.
مع "perfect subjunctive":
No creo que hayan decidido todavía.
لا أعتقد أنهم قد قرروا بعد.
مع "imperfect subjunctive":
Era importante que decidieran pronto.
كان من المهم أن يقرروا قريبًا.
الفرق: استخدم المضارع التام في صيغة الشرط لعدم اليقين الحالي بشأن فعل ماضٍ. استخدم المضارع الناقص في صيغة الشرط عندما كان المحفز للشك أو الأهمية في الماضي.
مع "perfect subjunctive":
Ojalá haya aprobado el examen.
آمل أن تكون قد اجتازت الامتحان.
مع "imperfect subjunctive":
Ojalá aprobara el examen.
أتمنى لو تنجح في الامتحان. / لو نجحت فقط في الامتحان.
الفرق: المضارع التام في صيغة الشرط يعبر عن أمل حقيقي في حدث ماضٍ بنتيجة غير معروفة. المضارع الناقص في صيغة الشرط يعبر عن أمنية أبعد، افتراضية، مما يعني أنها أقل احتمالًا أو مخالفة للواقع.
🎨 مقارنة بصرية

المضارع التام في صيغة الشرط ينظر إلى الوراء من الآن بشك. المضارع الناقص في صيغة الشرط ينظر إلى الأمام من الماضي أو إلى عالم افتراضي.
⚠️ أخطاء شائعة
Me alegré que hayas venido.
Me alegré de que vinieras.
نظرًا لأن الفعل الرئيسي 'alegré' في صيغة الماضي (الماضي البسيط)، يجب أن يكون الفعل الشرطي الذي يتبعه في صيغة المضارع الناقص ('vinieras').
Si yo habría sabido, te habría llamado.
Si yo hubiera sabido, te habría llamado.
جمل 'لو' الشرطية الافتراضية حول الماضي تستخدم صيغة الماضي التام في الشرط ('hubiera sabido')، وليس صيغة الشرط. المضارع الناقص في صيغة الشرط هو قريبه الأبسط للمواقف الافتراضية الحالية ('Si supiera...').
Dudo que él sabía la respuesta.
Dudo que él supiera la respuesta. / Dudo que él sepa la respuesta.
تعبير الشك 'Dudo que' يتطلب صيغة الشرط، وليس صيغة الإخبار ('sabía'). للحديث عن الماضي، ستستخدم المضارع الناقص في صيغة الشرط ('supiera').
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: المضارع التام في صيغة الشرط مقابل المضارع الناقص في صيغة الشرط
السؤال 1 من 3
اختر الصيغة الصحيحة: 'No creo que él ___ a la fiesta anoche.'
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل صيغتا '-ra' و '-se' للمضارع الناقص في صيغة الشرط قابلتان للتبديل؟
نعم، في معظم أنحاء العالم الناطق بالإسبانية، 'comiera' و 'comiese' لهما نفس المعنى وقابلتان للتبديل. صيغة '-ra' أكثر شيوعًا بكثير في الكلام اليومي، بينما يمكن أن تبدو صيغة '-se' أكثر رسمية أو أدبية.
لماذا يُطلق على هذا 'المضارع الناقص' في صيغة الشرط إذا كان يُستخدم للماضي؟
إنه مصطلح مربك بعض الشيء! فكر في 'ناقص' ليس فقط كتعبير عن الماضي، بل كوصف لشيء غير مكتمل أو افتراضي أو غير ملموس. يُستخدم عندما يكون الجزء الرئيسي في صيغة ماضية (الماضي الناقص، الماضي البسيط) أو صيغة افتراضية (الشرط)، لذا فهو يتماشى مع 'الماضي' بهذا المعنى.
ما الفرق بين المضارع التام في صيغة الشرط والمضارع التام في صيغة الشرط؟
سؤال جيد! كلاهما يتعلق بالأفعال الماضية. المضارع التام في صيغة الشرط ('haya comido') يكون عندما يكون الجزء الرئيسي في صيغة الحاضر ('Dudo que...'). المضارع التام في صيغة الشرط ('hubiera comido') يكون عندما يكون الجزء الرئيسي في صيغة الماضي ('Dudaba que...') أو في جملة 'لو' ماضية ('Si hubiera sabido...').



