poderمقابلsaber
poh-DEHR
sah-BEHR
💡 قاعدة سريعة
Poder = يستطيع (قدرة/إذن). Saber = يعرف (معلومة/مهارة).
فكر: Poder = قوة للقيام بشيء ما. Saber = ذكاء، لديك المعرفة.
- في زمن الماضي البسيط، 'pudo' تعني 'تمكن من' و 'supo' تعني 'اكتشف'.
- للحديث عن الطعام، 'saber a...' تعني 'طعمها مثل...'
📊 جدول المقارنة
| السياق | poder | saber | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| الحديث عن المهارات | No puedo nadar hoy. | No sé nadar. | Poder للقدرة المؤقتة ('لا أستطيع اليوم')، Saber للمهارة المكتسبة ('لا أعرف كيف'). |
| طلب المعلومات | ¿Puedes decirme la hora? | ¿Sabes qué hora es? | Poder هو طلب للقيام بفعل ('هل يمكنك إخباري؟'). Saber يسأل عن المعرفة ('هل تعرف؟'). |
| الزمن الماضي البسيط (Preterite) | Pudo abrir la puerta. | Supo la verdad. | في الزمن الماضي البسيط، 'pudo' تعني 'تمكن من النجاح'، بينما 'supo' تعني 'اكتشف'. |
| التعبير عن الإمكانية مقابل اليقين | Puede ser una buena idea. | Sé que es una buena idea. | Poder يعبر عن الإمكانية ('قد يكون')، Saber يعبر عن اليقين ('أعرف أنه كذلك'). |
✅ متى تستخدم "poder" / saber
poder
أن يكون قادرًا على، يستطيع (قدرة جسدية، إذن، إمكانية)
poh-DEHR
القدرة الجسدية أو العقلية
Puedo levantar 50 kilos.
أستطيع رفع 50 كيلوغرامًا.
طلب أو منح الإذن
¿Puedo pasar?
هل يمكنني الدخول؟
الإمكانية
Puede que llueva mañana.
قد تمطر غدًا.
عرض المساعدة أو تقديم الطلبات
¿Puedes ayudarme con esto?
هل يمكنك مساعدتي في هذا؟
saber
أن يعرف (حقائق، معلومات، مهارات)
sah-BEHR
معرفة الحقائق أو المعلومات
No sé su número de teléfono.
لا أعرف رقم هاتفه.
معرفة كيفية القيام بشيء ما (مهارة)
Mi hermana sabe hablar japonés.
أختي تعرف كيف تتحدث اليابانية.
معرفة شيء عن ظهر قلب
¿Te sabes la letra de la canción?
هل تعرف كلمات الأغنية؟
طعمها مثل
Este postre sabe a limón.
هذه الحلوى طعمها مثل الليمون.
🔄 أمثلة التباين
مع "poder":
¿Puedes conducir tú? Estoy cansado.
هل يمكنك القيادة؟ أنا متعب.
مع "saber":
¿Sabes conducir? Necesitamos a alguien para el viaje.
هل تعرف كيف تقود؟ نحتاج شخصًا للرحلة.
الفرق: Poder يسأل عن القدرة أو الاستعداد في موقف معين. Saber يسأل عن المعرفة العامة أو مهارة مكتسبة.
مع "poder":
No puedo hablar, me duele la garganta.
لا أستطيع التحدث، حلقي يؤلمني.
مع "saber":
No sé hablar alemán.
أنا لا أعرف كيف أتحدث الألمانية.
الفرق: Poder يشير إلى القدرة الجسدية على أداء الفعل في الوقت الحالي. Saber يشير إلى المهارة العقلية التي تمتلكها.
مع "poder":
No pudo llamarme porque no tenía batería.
لم يتمكن من الاتصال بي لأنه لم يكن لديه بطارية.
مع "saber":
Anoche supe que había ganado la lotería.
الليلة الماضية اكتشفت أنني فزت باليانصيب.
الفرق: الزمن الماضي البسيط (Preterite) يغير معانيهما. 'No pudo' تعني 'فشل في القيام'، بينما 'supe' تعني 'اكتشفت'.
🎨 مقارنة بصرية

Poder يتعلق بـ 'يمكن فعله' (القدرة)؛ saber يتعلق بـ 'كيفية المعرفة' (المعرفة).
⚠️ أخطاء شائعة
¿Sabes ayudarme?
¿Puedes ayudarme?
عند طلب خدمة، أنت تسأل إذا كان الشخص *يستطيع* المساعدة (poder)، وليس إذا كان *يعرف كيف* يساعد (saber).
No puedo la capital de Francia.
No sé la capital de Francia.
معرفة الحقائق والمعلومات تستخدم دائمًا saber. Poder ستشير إلى عدم القدرة الجسدية على قول الكلمة، وهو أمر غريب.
Yo sé jugar al fútbol este sábado.
Yo puedo jugar al fútbol este sábado.
للحديث عن التوفر أو القدرة في مناسبة معينة، استخدم poder. 'Saber jugar' يشير إلى امتلاك المهارة بشكل عام.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Poder vs Saber
السؤال 1 من 3
He has a broken leg, so he ____ walk.
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
Can I use 'saber' + infinitive and 'poder' + infinitive for the same skill?
نعم، لكنهما يعنيان أشياء مختلفة. 'Sé nadar' تعني 'أعرف كيف أسبح' (أمتلك المهارة). 'Puedo nadar' تعني 'أستطيع السباحة' (أنا قادر على السباحة الآن). قد تعرف كيف تسبح، لكنك لا تستطيع السباحة اليوم لأن المسبح مغلق ('Sé nadar, pero hoy no puedo').
Why does 'saber' sometimes mean 'to taste like'?
إنه استخدام اصطلاحي للفعل. فكر فيه على أنه الطعام 'يعرف' نكهة معينة. إنه استخدام محدد يجب عليك حفظه، ولكنه يستخدم فقط للطعام والشراب، لذا فإن السياق يجعله واضحًا.
Is the 'saber'/'poder' distinction similar to 'saber'/'conocer'?
إنهما مرتبطان ولكنهما مختلفان. 'Saber' مقابل 'poder' يتعلق بالمعرفة مقابل القدرة على الفعل. 'Saber' مقابل 'conocer' يتعلق بنوعين مختلفين من المعرفة: معرفة الحقائق (saber) مقابل الإلمام بالأشخاص أو الأماكن أو الأشياء (conocer).

