preteriteمقابلimperfect
preh-teh-REE-toh
eem-pehr-FECK-toh
💡 قاعدة سريعة
الماضي البسيط = حدث مكتمل (نقطة في الزمن). الماضي المستمر = مشهد خلفي أو عادة (خط في الزمن).
الماضي البسيط مثل صورة فوتوغرافية (لقطة لما حدث). الماضي المستمر مثل فيديو (المشهد المستمر).
- أفعال مثل 'saber' و 'conocer' و 'querer' تغير معناها. 'Supe' = اكتشفت، 'sabía' = كنت أعرف. 'Quise' = حاولت، 'quería' = كنت أريد.
📊 جدول المقارنة
| السياق | preterite | imperfect | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| سرد قصة | El detective abrió la puerta. | Llovía y hacía frío. | الماضي البسيط يدفع القصة للأمام (الحدث). الماضي المستمر يضع المشهد (الخلفية). |
| التحدث عن الروتين | Ayer fui al gimnasio. | Antes iba al gimnasio. | الماضي البسيط لزيارة محددة مكتملة. الماضي المستمر لعاده ماضية ('كنت أذهب'). |
| وصف الحالات | Estuvo enfermo por una semana. | Estaba enfermo cuando lo llamé. | الماضي البسيط يحدد إطارًا زمنيًا مكتملًا. الماضي المستمر يصف الحالة في لحظة معينة. |
| معرفة المعلومات | Supe la noticia esta mañana. | Yo ya sabía la noticia. | الماضي البسيط من 'saber' يعني 'يكتشف'. الماضي المستمر من 'saber' يعني 'يعرف بالفعل'. |
✅ متى تستخدم "preterite" / imperfect
preterite
يُستخدم للأحداث المكتملة في الماضي، غالبًا ببداية ونهاية واضحتين. فكر فيه كالأحداث الرئيسية في قصة.
preh-teh-REE-toh
حدث واحد مكتمل
Ayer compré un libro.
أمس اشتريت كتابًا.
تسلسل أحداث
Me levanté, me duché y salí.
استيقظت، استحمت، وغادرت.
حدث مقاطع
Yo leía cuando sonó el teléfono.
كنت أقرأ عندما رن الهاتف.
وقت بداية أو نهاية محدد
La película empezó a las nueve.
بدأ الفيلم في التاسعة.
imperfect
يُستخدم للأحداث المستمرة، الأوصاف، العادات، والمعلومات الخلفية في الماضي. إنه يضع المشهد.
eem-pehr-FECK-toh
أوصاف (طقس، مشاعر، عمر)
Hacía sol y yo estaba contento.
كان الجو مشمسًا وكنت سعيدًا.
أحداث معتادة أو متكررة ('كنت معتادًا على')
Cuando era niño, jugaba al fútbol.
عندما كنت طفلاً، كنت ألعب كرة القدم.
حدث قيد التقدم (خلفية)
Yo leía cuando sonó el teléfono.
كنت أقرأ عندما رن الهاتف.
إخبار الوقت في الماضي
Eran las tres de la tarde.
كانت الساعة الثالثة بعد الظهر.
🔄 أمثلة التباين
مع "preterite":
Conocí a mi esposa en 2010.
قابلت زوجتي في عام 2010.
مع "imperfect":
Ya conocía a su hermano.
كنت أعرف شقيقها بالفعل.
الفرق: مع 'conocer'، الماضي البسيط يعني 'مقابلة' لأول مرة (حدث). الماضي المستمر يعني 'معرفة' أو 'الإلمام بـ' (حالة مستمرة).
مع "preterite":
No quise ir a la fiesta.
رفضت الذهاب إلى الحفلة.
مع "imperfect":
No quería ir a la fiesta.
لم أكن أرغب في الذهاب إلى الحفلة.
الفرق: الماضي البسيط يعني قرارًا وفعلًا (الرفض). الماضي المستمر يصف الشعور أو الرغبة الخلفية بدون فعل محدد.
مع "preterite":
Ayer supe que te mudas.
بالأمس اكتشفت أنك ستنتقل.
مع "imperfect":
Yo no sabía que te mudabas.
لم أكن أعرف أنك ستنتقل.
الفرق: الماضي البسيط من 'saber' يعني 'يكتشف' (لحظة التعلم). الماضي المستمر من 'saber' يعني 'يعرف' (الحالة المستمرة للمعلومات).
🎨 مقارنة بصرية

الماضي البسيط هو الحدث الذي وقع. الماضي المستمر هو المشهد الذي كان يحدث.
⚠️ أخطاء شائعة
Cuando fui niño, jugué mucho.
Cuando era niño, jugaba mucho.
الطفولة فترة زمنية، وليست حدثًا واحدًا. استخدم الماضي المستمر ('era', 'jugaba') للأوصاف المستمرة والعادات في الماضي.
Yo miraba la tele y de repente el teléfono sonaba.
Yo miraba la tele y de repente el teléfono sonó.
رنين الهاتف هو حدث مفاجئ ومقاطع مكتمل. يحتاج إلى الماضي البسيط ('sonó'). الحدث الخلفي ('miraba') يستخدم الماضي المستمر.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: الماضي البسيط مقابل الماضي المستمر
السؤال 1 من 3
اختر الفعل الصحيح للجملة: 'Mientras yo ___, mi hermano llegó.' (بينما كنت أطبخ، وصل أخي.)
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام الماضي البسيط والمستمر في نفس الجملة؟
بالتأكيد! هذا شائع جدًا. تستخدم الماضي المستمر لوضع المشهد أو وصف ما كان يحدث، والماضي البسيط لوصف الحدث المحدد الذي وقع. على سبيل المثال: 'Yo dormía (imperfect) cuando el despertador sonó (preterite).' - 'كنت نائمًا عندما رن المنبه.'
لماذا تتغير معاني بعض الأفعال في الماضي البسيط؟
فكر في الأمر بهذه الطريقة: الماضي المستمر يصف حالة، بينما الماضي البسيط يصف بداية أو نهاية تلك الحالة. لذا، 'sabía' هي حالة المعرفة، لكن 'supe' هي اللحظة التي بدأت فيها المعرفة (اكتشفت). 'Quería' هي حالة الرغبة، لكن 'quise' هو فعل محاولة الحصول عليها.
هل هناك قائمة بكلمات مفتاحية لكل زمن؟
نعم، بعض الكلمات يمكن أن تعطيك تلميحًا. للماضي البسيط، ابحث عن كلمات تحدد وقتًا معينًا، مثل 'ayer' (أمس)، 'anoche' (الليلة الماضية)، 'el año pasado' (العام الماضي). للماضي المستمر، ابحث عن عبارات تشير إلى العادة أو وقت غير محدد، مثل 'siempre' (دائمًا)، 'a menudo' (غالبًا)، 'cada día' (كل يوم)، 'mientras' (بينما).
