Inklingo

segúnمقابلde acuerdo con

según

seh-GOON

|
de acuerdo con

deh ah-KWER-doh kohn

المستوى:B1النوع:near-synonymsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

حسب = 'وفقًا لـ' أي شخص. وفقًا لـ = 'بموجب' مصدر رسمي.

خدعة الذاكرة:

فكر: كلمة `Según` بسيطة، تُستخدم للاستشهاد بما يقوله شخص ما. كلمة `De acuerdo con` أطول، تُستخدم للموافقة على تقرير طويل أو قانون.

استثناءات:
  • في العديد من الحالات العادية، يمكن استخدامهما بالتبادل، لكن 'de acuerdo con' تبدو دائمًا أكثر رسمية.
  • فقط 'según' يمكن أن تعني 'حسب' أو 'اعتمادًا على'.

📊 جدول المقارنة

السياقsegúnde acuerdo conلماذا؟
الرسميةSegún el periódico...De acuerdo con el informe oficial...'Según' محايدة وتعمل في معظم السياقات. 'De acuerdo con' أكثر رسمية، وتُستخدم للمستندات الرسمية.
الاستشهاد بالأشخاصSegún Juan, la película es buena.(Less common) De acuerdo con Juan...من الطبيعي جدًا استخدام 'según' للآراء غير الرسمية. 'De acuerdo con' تبدو رسمية بشكل مفرط هنا.
معنى 'اعتمادًا على'Lo haremos según las instrucciones.(Not used for this meaning)فقط 'según' يمكن أن تعني 'اعتمادًا على' أو 'حسب'. 'De acuerdo con' لا تملك هذه المرونة.
السياق القانوني/الرسميSegún la constitución...De acuerdo con la constitución...كلاهما صحيح، لكن 'de acuerdo con' أكثر دقة وتُفضل في الكتابة القانونية أو الأكاديمية.

✅ متى تستخدم "según" / de acuerdo con

según

وفقًا لـ، حسب. تُستخدم للاستشهاد برأي أو مصدر أو شرط.

seh-GOON

الاستشهاد برأي شخص

Según mi mamá, hace frío.

حسب أمي، الجو بارد.

الاستشهاد بمصدر عام

Según el artículo, el concierto fue un éxito.

وفقًا للمقال، كان الحفل ناجحًا.

بمعنى 'حسب' أو 'اعتمادًا على'

El precio varía según el tamaño.

السعر يختلف حسب الحجم.

في الأسئلة

¿Según quién?

وفقًا لمن؟

de acuerdo con

بموجب، بالاتفاق مع. طريقة أكثر رسمية للاستشهاد بمصدر، خاصةً مصدر مكتوب أو رسمي.

deh ah-KWER-doh kohn

الاستشهاد بمصدر رسمي (قوانين، دراسات)

De acuerdo con la ley, no se puede fumar aquí.

بموجب القانون، لا يمكنك التدخين هنا.

الاستشهاد بتقرير رسمي أو بيانات

De acuerdo con el informe, las ventas aumentaron.

وفقًا للتقرير، زادت المبيعات.

التعبير عن الامتثال لخطة

Actuamos de acuerdo con el plan establecido.

لقد تصرفنا وفقًا للخطة الموضوعة.

🔄 أمثلة التباين

الاستشهاد بمصدر إخباري

مع "según":

Según las noticias, va a llover.

حسب الأخبار، ستمطر.

مع "de acuerdo con":

De acuerdo con el pronóstico meteorológico oficial, va a llover.

وفقًا للنشرة الجوية الرسمية، ستمطر.

الفرق: 'Según' مثالية للمحادثات اليومية. 'De acuerdo con' تضيف طبقة من الرسمية وتؤكد على الطبيعة الرسمية للمصدر.

اتباع القواعد

مع "según":

Cociné según la receta.

لقد طبخت حسب الوصفة.

مع "de acuerdo con":

Actuamos de acuerdo con las regulaciones.

لقد تصرفنا وفقًا للوائح.

الفرق: 'Según' تعمل بشكل جيد مع التعليمات العامة أو الأدلة. 'De acuerdo con' أفضل للقواعد الرسمية أو القوانين أو اللوائح التي يجب عليك الامتثال لها.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تُظهر الفرق بين 'según' (استشهاد غير رسمي) و 'de acuerdo con' (اتفاق رسمي).

'Según' للاستشهاد بما يقوله أي شخص. 'De acuerdo con' للاتفاق مع مصدر رسمي مثل قانون أو تقرير.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

De acuerdo con mi amigo, la fiesta es a las 8.

التصحيح:

Según mi amigo, la fiesta es a las 8.

لماذا:

للاستشهاد بمعلومة غير رسمية من صديق، 'según' هو الخيار الطبيعي. 'De acuerdo con' تبدو رسمية جدًا وغير مناسبة.

الخطأ:

El plan cambia de acuerdo con el clima.

التصحيح:

El plan cambia según el clima.

لماذا:

للتعبير عن معنى 'اعتمادًا على'، يجب عليك استخدام 'según'. لا يمكن استخدام 'de acuerdo con' لهذا المعنى.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🏷️ كلمات مفتاحية

segúnde acuerdo con
acuerdo
acuerdo
اتفاق

🔗 أزواج ذات صلة

Sino vs Pero

النوع: near-synonyms

Por vs Para

النوع: prepositions

También vs Tampoco

النوع: near-synonyms

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: حسب (Según) مقابل وفقًا لـ (De acuerdo con)

السؤال 1 من 2

أيٌّ منهما أكثر طبيعية؟ '___ mi hermana, la tienda cierra a las 5.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكنني دائمًا استخدام 'según'؟

في المحادثات غير الرسمية، نعم، 'según' ستعمل دائمًا وتبدو طبيعية. ومع ذلك، في الكتابة الرسمية أو الأكاديمية أو القانونية، فإن استخدام 'de acuerdo con' سيجعل لغتك الإسبانية تبدو أكثر دقة وتعليمًا.

هل 'de acuerdo a' مثل 'de acuerdo con'؟

ستسمع استخدام 'de acuerdo a'، خاصة في أمريكا اللاتينية، وهي مفهومة بشكل عام. ومع ذلك، فإن الشكل الأكثر قبولًا والأكثر قياسية نحويًا هو 'de acuerdo con'. من الأفضل الالتزام بـ 'de acuerdo con' في حديثك وكتابتك.