sinoمقابلsi no
SEE-noh
see NOH
💡 قاعدة سريعة
Sino = 'بل بالأحرى' (تصحيح للنفي). Si no = 'إذا لم' (تحديد شرط).
كلمة 'sino' كلمة واحدة لفكرة واحدة (تصحيح). كلمتا 'si no' كلمتان لفكرتين (شرط 'إذا' ونفي 'لم').
- استخدم 'sino que' عندما يأتي بعدها جملة فعلية كاملة مصرفّة: 'No salí, sino que me quedé en casa.'
📊 جدول المقارنة
| السياق | sino | si no | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| تصحيح مقابل شرط | No es lunes, sino martes. | Si no llegas a tiempo, empezamos sin ti. | كلمة 'sino' تصحح فكرة خاطئة ('ليس الإثنين، بل الثلاثاء'). كلمة 'si no' تُنشئ شرطًا ونتيجته ('إذا لم تكن في الوقت المحدد...'). |
| إعطاء أمر | No hables, sino escucha. | Come ahora, si no, se enfriará. | كلمة 'sino' تقدم إجراءً بديلاً ('لا تتكلم، بل استمع'). كلمة 'si no' تحذر مما سيحدث إذا لم تتصرف. |
| التعبير عن سبب | No lo hice por enojo, sino por justicia. | No puedo ir. Si no te importa, ¿podemos vernos mañana? | كلمة 'sino' توضح السبب الحقيقي بعد نفي سبب خاطئ. كلمة 'si no' تسأل عن إذن بناءً على شرط ('إذا لم تمانع...'). |
✅ متى تستخدم "sino" / si no
sino
بل بالأحرى / بل بدلاً من ذلك / إلا. تُستخدم لنقض أو تصحيح عبارة سلبية سابقة.
SEE-noh
نقض حقيقة سلبية
No es rojo, sino azul.
إنه ليس أحمر، بل أزرق.
الاختيار بين خيارين
No quiero té, sino café.
لا أريد الشاي، بل القهوة بدلاً من ذلك.
بمعنى 'باستثناء'
Nadie lo sabe sino mi hermano.
لا أحد يعرفه إلا أخي.
نقض بجملة كاملة (sino que)
No fuimos al cine, sino que vimos una película en casa.
لم نذهب إلى السينما، بل شاهدنا فيلماً في المنزل.
si no
إذا لم. عبارة شرطية تُدخل نتيجة إذا لم يتم استيفاء شرط معين.
see NOH
تحديد شرط
Si no estudias, no aprobarás el examen.
إذا لم تدرس، فلن تجتاز الامتحان.
التحذير من عواقب
Date prisa, si no, perderemos el tren.
أسرع، وإلا سنفوت القطار.
طرح سؤال افتراضي
¿Y si no viene a la fiesta?
وماذا لو لم يأتِ إلى الحفلة؟
🔄 أمثلة التباين
مع "sino":
No vamos a la playa, sino a la montaña.
لن نذهب إلى الشاطئ، بل إلى الجبال.
مع "si no":
Si no vamos a la playa, ¿qué hacemos?
إذا لم نذهب إلى الشاطئ، فماذا سنفعل؟
الفرق: كلمة 'sino' تقدم الخطة البديلة النهائية. كلمة 'si no' تستخدم الخطة المنفية كأساس لسؤال أو قرار جديد.
مع "sino":
Tu problema no es la falta de tiempo, sino de organización.
مشكلتك ليست نقص الوقت، بل نقص التنظيم.
مع "si no":
Si no te organizas, nunca tendrás tiempo.
إذا لم تنظم وقتك، فلن يكون لديك وقت أبدًا.
الفرق: كلمة 'sino' تصحح فكرة خاطئة حول مصدر المشكلة. كلمة 'si no' تشرح النتيجة السلبية لسلوك معين.
🎨 مقارنة بصرية
شاشة مقسومة تُظهر 'sino' (اختيار بين شيئين) مقابل 'si no' (مسار شرطي مع عواقب).
'Sino' تعني 'ليس هذا، بل ذاك'. 'Si no' تعني 'إذا لم يكن هذا، فسيحدث ذاك'.
⚠️ أخطاء شائعة
No quiero el rojo, si no el azul.
No quiero el rojo, sino el azul.
أنت تصحح عبارة منفية ('ليس الأحمر') ببديل مباشر ('بل الأزرق'). هذا يتطلب الكلمة المفردة 'sino'.
Sino me llamas, no sabré que estás bien.
Si no me llamas, no sabré que estás bien.
هذه الجملة تُنشئ شرطًا ('إذا لم تتصل بي...'). العبارات الشرطية تستخدم دائمًا الكلمتين 'si no'.
Él no estudia, sino trabaja todo el día.
Él no estudia, sino que trabaja todo el día.
عندما يكون الجزء الذي يلي 'sino' جملة كاملة لها فعلها الخاص ('trabaja')، يجب استخدام 'sino que'.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: سينو أم سي نو؟
السؤال 1 من 3
أكمل الجملة: 'No es mi coche, ___ el de mi padre.'
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل يمكنني دائمًا استخدام 'pero' بدلاً من 'sino'؟
لا. استخدم 'sino' فقط بعد عبارة منفية لتقديم تصحيح (ليس أ، بل ب). 'Pero' أعم وتعني 'لكن' أو 'مع ذلك'؛ يمكنها ربط فكرتين متعارضتين دون أن تكون الفكرة الأولى منفية. على سبيل المثال: 'Es caro, pero es bueno' (إنه غالٍ، لكنه جيد).
ما الفرق في النطق بين 'sino' و 'si no'؟
هناك فرق دقيق ولكنه مهم. تُنطق 'sino' ككلمة واحدة مع التشديد على المقطع الأول: سي-نو. تُنطق 'si no' ككلمتين منفصلتين، مع وقفة طفيفة بينهما وتشديد متساوٍ، أو تشديد أكبر على 'no': سي نو.



