
تصريف apretar في زمن الماضي البسيط
apretar — لضغط
الفعل apretar منتظم تمامًا في صيغة الماضي البسيط: apreté, apretaste, apretó, apretamos, apretasteis, apretaron.
أشكال apretar في زمن الماضي البسيط
متى تستخدم زمن الماضي البسيط
تُستخدم صيغة الماضي البسيط لوصف لحظة معينة ضغطت فيها على شيء ما أو حدث لمرة واحدة قمت فيها بشد قبضتك.
ملاحظات حول apretar في زمن الماضي البسيط
على الرغم من كونه غير منتظم في المضارع، يتبع الفعل apretar النمط القياسي للأفعال المنتهية بـ -ar في صيغة الماضي البسيط بدون أي تغييرات في الجذر.
جمل أمثلة
Apreté el freno justo a tiempo.
ضغطت على المكابح في الوقت المناسب.
yo
Él apretó mi mano con fuerza.
شد يدي بقوة.
él/ella/usted
Apretamos el paso para llegar temprano.
عجلنا بخطانا للوصول مبكرًا.
nosotros
أخطاء شائعة
خطأ: aprieté
صحيح: apreté
لماذا: يخطئ المتعلمون بنقل تغيير الجذر الخاص بالمضارع (ie) إلى صيغة الماضي البسيط.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'apretar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: aprieto
الفعل apretar هو فعل متغير الجذر حيث يتحول حرف 'e' إلى 'ie' في جميع الصيغ ما عدا nosotros و vosotros.
الماضي المستمر
yo: apretaba
صيغة الماضي الناقص للفعل apretar منتظمة وتستخدم نهايات -aba: apretaba, apretabas, apretaba...
المستقبل
yo: apretaré
صيغة المستقبل منتظمة: أضف -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án إلى المصدر الكامل 'apretar'.
الشرطي
yo: apretaría
يستخدم الشرطي صيغة المصدر مضافًا إليها نهايات -ía: apretaría, apretarías, apretaría...
المضارع المنصوب
yo: apriete
يتبع المضارع المنصوب تغيير الجذر e-ie: apriete, aprietes, apriete, apretemos, apretéis, aprieten.
الماضي المستمر المنصوب
yo: apretara
يُصاغ من صيغة الجمع الغائب في الماضي البسيط (preterite): apretara, apretaras, apretara, apretáramos, apretarais, apretaran.
الأمر المثبت
yo: aprieta
أوامر مباشرة: aprieta (أنتَ/أنتِ)، apriete (حضرتكَ/حضرتكِ)، apretemos (نحن)، apretad (أنتم/أنتن)، aprieten (حضراتكم/حضراتكن).
الأمر المنفي
yo: no aprietes
الأوامر المنفية تستخدم 'no' + المضارع المنصوب: no aprietes, no apriete, no apretemos, no apretéis, no aprieten.