Inklingo
سيارة لعبة بالقرب من كلب لعبة صغير تم إسقاطه على سجادة لعب.

تصريف atropellar في زمن الماضي المستمر المنصوب

atropellarدهس

A2regular -ar★★★★
إجابة سريعة:

صيغة الماضي المستمر المنصوب للفعل atropellar (مثل 'atropellara') تستخدم للمواقف الافتراضية الماضية أو الرغبات.

أشكال atropellar في زمن الماضي المستمر المنصوب

yoatropellara
atropellaras
él/ella/ustedatropellara
nosotrosatropelláramos
vosotrosatropellarais
ellos/ellas/ustedesatropellaran

متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب

هذا للمواقف الافتراضية في الماضي ('ماذا لو') أو للتعبير عن رغبة لم تتحقق. على سبيل المثال، 'Si atropellara a alguien, me sentiría terrible.' (لو دهست شخصًا ما، لشعرت بالسوء الشديد.). كما أنها تستخدم بعد تعابير معينة من الشك أو المشاعر في الماضي.

ملاحظات حول atropellar في زمن الماضي المستمر المنصوب

الفعل atropellar منتظم في صيغة الماضي المستمر المنصوب. كلا النهايتين '-ra' و '-se' ممكنتان (مثل atropellara/atropellase)، لكن الصيغة '-ra' أكثر شيوعًا.

جمل أمثلة

  • Si atropellara un animal, me detendría.

    لو دهست حيوانًا، لتوقفت.

    yo

  • Ojalá no atropellaras a nadie.

    آمل ألا تدهس أحدًا.

  • Le pedí que no atropellara el coche.

    سألته ألا يدهس السيارة.

    él/ella/usted

  • Dudaba que atropellaran el puesto.

    شككت في أنهم سيدوسون على الكشك.

    ellos/ellas/ustedes

أخطاء شائعة

  • خطأ: الخلط بين الماضي المستمر المنصوب والماضي البسيط أو الماضي المستمر الدلالي.

    صحيح: استخدم الماضي المستمر المنصوب للمواقف الافتراضية: 'Si atropellara...'، وليس 'Si atropellé...' أو 'Si atropellaba...'.

    لماذا: صيغة المضارع المنصوب للمواقف غير الواقعية أو غير المؤكدة، بينما صيغة الدلالي للحقائق.

  • خطأ: استخدام الصيغة '-se' بشكل غير صحيح أو غير متسق.

    صحيح: بينما 'atropellase' صحيحة تقنيًا، فإن 'atropellara' بشكل عام أكثر شيوعًا وأمانًا في الاستخدام.

    لماذا: كلا الصيغتين صالحتان، لكن التفضيلات الإقليمية والتكرار يختلفان.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'atropellar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة