
تصريف desangrar في زمن الماضي المستمر المنصوب
desangrar — نزف (شخصًا)
صيغة الماضي المنصوب (مثل 'desangrara', 'desangraras') تُستخدم للافتراضات الماضية، الأماني، أو الشكوك.
أشكال desangrar في زمن الماضي المستمر المنصوب
متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب
استخدم هذا الزمن للمواقف الافتراضية في الماضي، أو للتعبير عن الشك، الرغبة، أو العاطفة تجاه حدث ماضٍ، غالبًا في جمل الشرط ('Si yo desangrara...').
ملاحظات حول desangrar في زمن الماضي المستمر المنصوب
الفعل 'desangrar' منتظم في صيغة الماضي المنصوب. كلا الصيغتين -ra و -se ممكنتان، لكن الصيغة -ra (desangrara, desangraras, إلخ) أكثر شيوعًا.
جمل أمثلة
Si él desangrara tanto, se debilitaría.
لو نزف كثيرًا، لضعف.
él/ella/usted
Dudaba que tú desangraras la vena.
شككت في أنك ستنزف الوريد.
tú
Ojalá nosotros no desangráramos la herida.
أتمنى ألا ننزف الجرح.
nosotros
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام صيغة الماضي البسيط بدلاً من الماضي المنصوب في افتراض ماضٍ.
صحيح: لـ 'لو نزف...'، استخدم 'Si él desangrara...' وليس 'Si él desangró...'.
لماذا: صيغة الماضي المنصوب مطلوبة للشروط الافتراضية أو غير الحقيقية في الماضي.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'desangrar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: desangro
صيغة المضارع 'desangro', 'desangras', 'desangra' تصف أحداثًا حالية أو معتادة.
الماضي البسيط
yo: desangré
صيغة الماضي البسيط للفعل desangrar منتظمة: desangré, desangraste, desangró, desangramos, desangrasteis, desangraron.
الماضي المستمر
yo: desangraba
صيغة الماضي المستمر 'desangraba' تصف أحداثًا مستمرة أو معتادة في الماضي.
المستقبل
yo: desangraré
صيغة المستقبل 'desangraré', 'desangrarás', إلخ، تشير إلى أحداث ستحدث.
الشرطي
yo: desangraría
صيغة الشرط 'desangraría' تعني 'سوف ينزف'، وتستخدم في الافتراضات أو الطلبات المهذبة.
المضارع المنصوب
yo: desangre
صيغ المضارع المنصوب مثل 'desangre' (أنا/هو/هي/حضرتكم) تعبر عن الأماني، الشكوك، أو المشاعر.
الأمر المثبت
yo: desangra
استخدم صيغ الأمر مثل 'desangra' (أنت) و 'desangre' (حضرتكم) للأوامر المباشرة.
الأمر المنفي
yo: no desangres
الأوامر المنفية تستخدم 'no' متبوعة بصيغة المضارع المنصوب، مثل 'no desangres' (أنت).