
تصريف desvestir في زمن الأمر المنفي
desvestir — خلع الملابس
الأوامر المنفية تستخدم 'no' + المضارع المنصوب: no desvistas, no desvista, no desvistamos, no desvistan.
أشكال desvestir في زمن الأمر المنفي
متى تستخدم زمن الأمر المنفي
استخدم هذا لتنهى شخصاً عن خلع ملابس شخص أو شيء (مثال: 'لا تخلع دميتها بعد').
ملاحظات حول desvestir في زمن الأمر المنفي
جميع الأوامر المنفية للفعل desvestir تستخدم جذر 'i' لأنها متطابقة مع صيغ المضارع المنصوب.
جمل أمثلة
No desvistas al bebé todavía, hace frío.
لا تخلع ملابس الطفل بعد؛ الجو بارد.
tú
No desvista al paciente sin su permiso.
لا تخلع ملابس المريض دون إذنه.
usted
No desvistáis a las muñecas en el jardín.
لا تخلعوا ملابس الدمى في الحديقة.
vosotros
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام 'no desviste' كأمر منفي.
صحيح: no desvistas
لماذا: يجب أن تستخدم الأوامر المنفية صيغة المضارع المنصوب، وليس الدلالي.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'desvestir' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: desvisto
الفعل desvestir يغير 'e' إلى 'i' في جميع الصيغ باستثناء nosotros و vosotros: desvisto, desvistes, desviste, desvisten.
الماضي البسيط
yo: desvestí
في صيغة الماضي البسيط، الفعل desvestir غير منتظم فقط في صيغة الغائب (él/ellos)، حيث يتغير حرف 'e' إلى 'i'.
الماضي المستمر
yo: desvestía
الفعل desvestir منتظم تمامًا في صيغة الماضي الناقص: desvestía, desvestías, desvestía, desvestíamos, desvestíais, desvestían.
المستقبل
yo: desvestiré
صيغة المستقبل للفعل desvestir منتظمة: فقط أضف -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án إلى المصدر.
الشرطي
yo: desvestiría
صيغة الشرط للفعل desvestir منتظمة: desvestiría, desvestirías, desvestiría, إلخ.
المضارع المنصوب
yo: desvista
يستخدم المضارع المنصوب تغيير الجذر إلى 'i' في جميع الصيغ: desvista, desvistas, desvista, desvistamos, desvistáis, desvistan.
الماضي المستمر المنصوب
yo: desvistiera
يستخدم الماضي المنصوب الناقص جذر 'desvisti-' من صيغة الغائب الجمع في الماضي البسيط: desvistiera, desvistieras, desvistiera...
الأمر المثبت
yo: desviste
أعطِ أوامر بخلع الملابس: desviste (أنتَ), desvista (حضرتكم), desvistan (حضراتكم).