Inklingo
مكبر صوت صغير يصدر موجات ملونة تحمل مظاريف صغيرة عبر خلفية زرقاء.

تصريف difundir في زمن الماضي المستمر المنصوب

difundirينشر

B1regular -ir★★★★
إجابة سريعة:

صيغة الماضي المنصوب للفعل 'difundir' (difundiera/difundiese) تعبر عن افتراضات الماضي، التمنيات، أو الشكوك.

أشكال difundir في زمن الماضي المستمر المنصوب

yodifundiera
difundieras
él/ella/usteddifundiera
nosotrosdifundiéramos
vosotrosdifundierais
ellos/ellas/ustedesdifundieran

متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب

ستستخدم صيغة الماضي المنصوب للفعل 'difundir' عند الحديث عن مواقف افتراضية في الماضي أو التعبير عن التمنيات والشكوك التي كانت ذات صلة في الماضي. على سبيل المثال، 'Ojalá no se hubiera difundido tanto el rumor.' (أتمنى لو لم تنتشر الشائعة بهذا القدر.). غالبًا ما تظهر في جمل 'if' التي تشير إلى شروط ماضية غير حقيقية.

ملاحظات حول difundir في زمن الماضي المستمر المنصوب

الفعل 'difundir' منتظم في صيغة الماضي المنصوب. كلا الصيغتين -ra (difundiera) و -se (difundiese) صحيحتان وقابلتان للتبديل، على الرغم من أن صيغة -ra أكثر شيوعًا في العديد من المناطق. يتبع التصريف النمط القياسي لأفعال -ir المنتظمة.

جمل أمثلة

  • Si yo hubiera tenido más tiempo, habría difundido el mensaje yo mismo.

    لو كان لدي المزيد من الوقت، لكنت قد نشرت الرسالة بنفسي.

    yo

  • Me gustaría que tú difundieras más noticias positivas.

    أود منك أن تنشر المزيد من الأخبار الإيجابية.

  • Era importante que él difundiera la verdad.

    كان من المهم أن ينشر الحقيقة.

    él/ella/usted

  • Esperábamos que ellos difundieran la convocatoria.

    كنا نأمل أن ينشروا الإعلان.

    ellos/ellas/ustedes

  • Si vosotros difundierais más sobre el tema, más gente lo sabría.

    لو كنتم قد نشرتم المزيد عن الموضوع، لعرف المزيد من الناس.

    vosotros

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام الماضي البسيط أو الماضي المستمر الدلالي بدلاً من الماضي المنصوب.

    صحيح: استخدم 'difundiera' أو 'difundiese' في الجمل التي تتبع تعبيرات الشك، الرغبة، أو في جمل 'if' الافتراضية حول الماضي.

    لماذا: الماضي المنصوب له محفزات نحوية محددة ويعبر عن عدم اليقين أو عدم الحقيقة.

  • خطأ: الخلط بين صيغ -ra و -se، أو استخدام واحدة فقط.

    صحيح: كلتا الصيغتين 'difundiera' و 'difundiese' صحيحتان. الاختيار قد يكون إقليميًا، لكن كلاهما مفهوم.

    لماذا: كلا النهايتين قياسيتان لصيغة الماضي المنصوب لأفعال -ir المنتظمة.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'difundir' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة

المضارع

yo: difundo

صيغة المضارع للفعل 'difundir' منتظمة: difundo, difundes, difunde, difundimos, difundís, difunden.

الماضي البسيط

yo: difundí

صيغة الماضي البسيط للفعل 'difundir' منتظمة: difundí, difundiste, difundió, difundimos, difundisteis, difundieron.

الماضي المستمر

yo: difundía

صيغة الماضي المستمر للفعل 'difundir' منتظمة: difundía, difundías, difundía, difundíamos, difundíais, difundían.

المستقبل

yo: difundiré

صيغة المستقبل للفعل 'difundir' منتظمة: difundiré, difundirás, difundirá, difundiremos, difundiréis, difundirán.

الشرطي

yo: difundiría

صيغة الشرط للفعل 'difundir' منتظمة: difundiría, difundirías, difundiría, difundiríamos, difundiríais, difundirían.

المضارع المنصوب

yo: difunda

يُستخدم المضارع المنصوب للفعل 'difundir' (difunda, difundas, etc.) بعد التعبيرات التي تدل على الشك، الرغبة، العاطفة، وعدم اليقين.

الأمر المثبت

yo: difunde

صيغة الأمر للفعل 'difundir' تأمر بالأفعال مباشرة: difunde (أنت غير الرسمي)، difunda (حضرتك)، difundamos (نحن)، difundan (أنتم)، difundid (أنتم - إسبانيا).

الأمر المنفي

yo: no difundas

أوامر النفي للفعل 'difundir' تستخدم 'no' + المضارع المنصوب: no difundas (أنت غير الرسمي)، no difunda (حضرتك)، no difundamos (نحن)، no difundan (أنتم)، no difundáis (أنتم - إسبانيا).