
تصريف freír في زمن الماضي المستمر المنصوب
freír — يَقْلِي
صيغة الماضي المستمر المنصوب تستخدم جذر الفعل 'fri-': friera, frieras, friera, friéramos, frierais, frieran.
أشكال freír في زمن الماضي المستمر المنصوب
متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب
استخدم هذا للحالات الافتراضية (مثال: 'لو قليتُ...') أو بعد أفعال التأثير في صيغة الماضي.
ملاحظات حول freír في زمن الماضي المستمر المنصوب
هذا الزمن مبني على صيغة الغائب الجمع من الماضي البسيط (frieron)، لذا فهو يحتفظ بحرف 'i' في الجذر في جميع الضمائر.
جمل أمثلة
Si yo friera el pescado, sabría mejor.
لو قليتُ السمك، لكان طعمه أفضل.
yo
Me pidió que yo friera las cebollas.
طلب مني أن أقلي البصل.
yo
Si nosotros friéramos la comida, tardaríamos menos.
لو قلينا الطعام، لكنا استغرقنا وقتًا أقل.
nosotros
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام 'freiera' بحرف 'e'.
صحيح: friera
لماذا: يجب أن يتطابق الجذر مع صيغة الغائب الجمع (ellos) في الماضي البسيط (frieron)، والتي تستخدم حرف 'i'.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'freír' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: frío
الفعل freír هو فعل متغير الجذر حيث يتحول حرف 'e' إلى 'í' في جميع الصيغ باستثناء صيغ nosotros و vosotros.
الماضي البسيط
yo: freí
الفعل freír لديه تغيير في الجذر (e > i) في صيغ الغائب المفرد والجمع ويتطلب علامات تشكيل على معظم النهايات.
الماضي المستمر
yo: freía
الفعل freír عادي في صيغة الماضي المستمر: freía, freías, freía, freíamos, freíais, freían.
المستقبل
yo: freiré
الفعل freír عادي في صيغة المستقبل: freiré, freirás, freirá, freiremos, freiréis, freirán.
الشرطي
yo: freiría
الفعل freír عادي في صيغة الشرط: freiría, freirías, freiría, freiríamos, freiríais, freirían.
المضارع المنصوب
yo: fría
صيغة المضارع المنصوب للفعل freír تستخدم تغيير الجذر 'i': fría, frías, fría, friamos, friáis, frían.
الأمر المثبت
yo: fríe
أعطِ أوامر للقلي: fríe (أنتَ/أنتِ), fría (سيادتكم), friamos (نحن), freíd (أنتم - إسبانيا), frían (سيادتكم - الجمع).
الأمر المنفي
yo: no frías
الأوامر المنفية تستخدم صيغة المضارع المنصوب: no frías, no fría, no friamos, no friáis, no frían.