
تصريف publicar في زمن الأمر المنفي
publicar — نشر
صيغة الأمر المنفي للفعل publicar تستخدم صيغ المضارع المنصوب: no publiques, no publique, no publiquemos, no publiquéis, no publiquen.
أشكال publicar في زمن الأمر المنفي
متى تستخدم زمن الأمر المنفي
استخدم هذه الصيغة لإخبار شخص ما بعدم نشر أو إعلان شيء ما.
ملاحظات حول publicar في زمن الأمر المنفي
جميع الصيغ تستخدم تغيير الكتابة 'qu' لأنها مشتقة من المضارع المنصوب.
جمل أمثلة
No publiques eso, es privado.
لا تنشر ذلك، إنه خاص.
tú
No publiquen los resultados todavía.
لا تنشر النتائج بعد.
No publiquéis información personal.
لا تنشر المعلومات الشخصية.
vosotros
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام الصيغة المثبتة 'no publica'.
صحيح: no publiques
لماذا: الأوامر المنفية في الإسبانية يجب أن تستخدم صيغة المضارع المنصوب، وليس صيغة الإخبار.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'publicar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: publico
صيغة المضارع للفعل publicar منتظمة تمامًا: publico, publicas, publica, publicamos, publicáis, publican.
الماضي البسيط
yo: publiqué
صيغة الماضي البسيط للفعل publicar منتظمة باستثناء صيغة 'yo': publiqué, publicaste, publicó, publicamos, publicasteis, publicaron.
الماضي المستمر
yo: publicaba
صيغة الماضي المستمر للفعل publicar منتظمة: publicaba, publicabas, publicaba, publicábamos, publicabais, publicaban.
المستقبل
yo: publicaré
صيغة المستقبل للفعل publicar منتظمة: publicaré, publicarás, publicará, publicaremos, publicaréis, publicarán.
الشرطي
yo: publicaría
صيغة الشرط للفعل publicar منتظمة: publicaría, publicarías, publicaría, publicaríamos, publicaríais, publicarían.
المضارع المنصوب
yo: publique
صيغة المضارع المنصوب للفعل publicar تتميز بتغيير الكتابة من 'c' إلى 'qu': publique, publiques, publique, publiquemos, publiquéis, publiquen.
الماضي المستمر المنصوب
yo: publicara
صيغة الماضي المستمر المنصوب للفعل publicar تتبع نمط -ra: publicara, publicaras, publicara, publicáramos, publicarais, publicaran.
الأمر المثبت
yo: publica
صيغة الأمر للفعل publicar: publica (أنتَ/أنتِ غير الرسمي)، publique (حضرتكَ/حضرتكِ الرسمي)، publiquemos (نحن)، publicad (أنتم غير الرسمي)، publiquen (حضراتكم الرسمي).