abdominal
“abdominal” يعني “بطني” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بطني
أيضًا: معدة
📝 في التطبيق
Tengo un dolor abdominal muy fuerte.
A2أعاني من ألم شديد في البطن.
El médico me hizo una exploración abdominal.
B1أجرى الطبيب فحصًا للبطن.
Debes relajar la pared abdominal mientras respiras.
B2يجب عليك إرخاء جدار البطن أثناء التنفس.
تمرين بطن
أيضًا: بطن, شد بطن
📝 في التطبيق
Hago cien abdominales todas las mañanas.
A2أقوم بمائة تمرين بطن كل صباح.
Me duelen los abdominales después del gimnasio.
B1عضلات بطني تؤلمني بعد التمرين.
Este ejercicio sirve para marcar el abdominal inferior.
B2يُستخدم هذا التمرين لتحديد عضلات البطن السفلية.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: abdominal
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'لأداء تمارين البطن' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'abdominalis'، والتي تأتي من 'abdomen' (البطن). استُخدمت في الإسبانية منذ القرن الثامن عشر لوصف الأشياء المتعلقة بمنطقة البطن.
أول تسجيل: 18th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'abdominal' مذكر أم مؤنث؟
كصفة، تعمل للمذكر والمؤنث (un dolor abdominal / una zona abdominal). كاسم للتمرين، هي مذكر: 'el abdominal' (على الرغم من أنها عادة ما تكون بصيغة الجمع: 'los abdominales'). في العربية، الصفة تتبع الاسم، وكلمة 'بطن' اسم مذكر.
ما الفرق بين 'abdomen' و 'abdominal'؟
'Abdomen' هو الاسم لجزء الجسم (منطقة البطن)، بينما 'abdominal' عادة ما تكون صفة تصف شيئًا في تلك المنطقة أو اسم التمرين. في العربية، 'بطن' هو الاسم، و 'بطني' هي الصفة.
هل يمكنني استخدام 'abdominal' لوصف ألم في المعدة بسبب الجوع؟
تقنيًا نعم، لكنها تبدو سريرية جدًا. من الطبيعي أكثر أن تقول 'tengo hambre' (أنا جائع) أو 'me ruge la tripa' (معدتي تقرقر).

