Inklingo

abiertas

ah-byer-tasaˈβjeɾtas

مفتوح

أيضًا: غير مقفل, مكشوف
زوج من الأبواب الخشبية الريفية المزدوجة الواقفة مفتوحة على مصراعيها، تكشف عن مساحة مشرقة وجذابة بالداخل.

📝 في التطبيق

Las tiendas están abiertas hasta las nueve.

A1

المتاجر مفتوحة حتى التاسعة.

Dejamos las ventanas abiertas para que entre el aire fresco.

A2

تركنا النوافذ مفتوحة ليدخل الهواء النقي.

Las heridas de la paciente estaban abiertas y necesitaban puntos.

B1

كانت جروح المريض مفتوحة وتحتاج إلى غرز.

روابط الكلمات

مرادفات

  • despejadas (صافية/غير معاقة)

متضادات

تلازمات شائعة

  • puertas abiertasأبواب مفتوحة
  • manos abiertasأيدي مفتوحة (كريمة)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • tener las puertas abiertasأن تكون مرحبًا بك

منفتح الذهن

أيضًا: صريح, تقدمي
رسم توضيحي بسيط لشخص يبتسم وينظر إلى الأعلى، مع وجود مصباح كهربائي متوهج فوق رأسه، يرمز إلى استقبال فكرة جديدة.

📝 في التطبيق

Las nuevas políticas económicas son muy abiertas e inclusivas.

B2

السياسات الاقتصادية الجديدة تقدمية وشاملة للغاية.

Ellas son personas muy abiertas que siempre escuchan otros puntos de vista.

B1

إنهم أشخاص منفتحون للغاية يستمعون دائمًا لوجهات النظر الأخرى.

روابط الكلمات

مرادفات

  • tolerantes (متسامح)
  • sinceras (صادق)

متضادات

  • cerradas (مغلق الذهن)
  • conservadoras (محافظ)

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: abiertas

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'abiertas' بالمعنى المجازي (منفتح الذهن)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *aperire*، والذي يعني 'يفتح، يكشف، أو يكشف'. وهي صيغة اسم المفعول غير القياسية للفعل الإسباني *abrir*.

أول تسجيل: 13th century (in its root form)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: abertasItalian: aperte

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا تعتبر 'abiertas' غير قياسية؟

إنها غير قياسية لأن فعلها الأم، 'abrir' (يفتح)، يشكل اسم المفعول الخاص به ('abierto') بطريقة لا تتبع النهاية القياسية '-ido' للأفعال المنتهية بـ '-ir'. صيغة الجمع المؤنث 'abiertas' تتبع هذا النمط غير القياسي.

كيف أعرف ما إذا كان يجب علي استخدام 'ser' أو 'estar' مع 'abiertas'؟

استخدم 'estar' عند وصف حالة مؤقتة (النوافذ *مفتوحة* الآن: 'Las ventanas están abiertas'). استخدم 'ser' عند وصف سمة أساسية (المناقشات *مفتوحة* وغير محددة: 'Las discusiones son abiertas').