abiertos
“abiertos” يعني “مفتوح” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مفتوح
أيضًا: مكشوف
📝 في التطبيق
Los mercados están abiertos hasta las seis de la tarde.
A1الأسواق مفتوحة حتى الساعة السادسة مساءً.
Dejamos los paraguas abiertos para que se secaran.
A2تركنا المظلات مفتوحة لتجف.
منفتح الذهن, صريح
أيضًا: اجتماعي
📝 في التطبيق
Los científicos son muy abiertos a la crítica constructiva.
B1العلماء منفتحون جدًا على النقد البناء.
Necesitamos ser más abiertos con nuestros sentimientos.
B2نحتاج إلى أن نكون أكثر انفتاحًا بشأن مشاعرنا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: abiertos
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'abiertos' بالمعنى المجازي (منفتح الذهن)؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *aperīre*، والذي يعني 'يكشف' أو 'يفتح'. تطور شكل اسم المفعول 'abierto' بشكل غير منتظم في الإسبانية، على غرار كيف أن كلمة 'covered' تأتي من 'to cover' ولكنها تبدو مختلفة قليلاً.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تُستخدم 'abiertos' بدلاً من 'abiertas'؟
'Abiertos' هي صيغة الجمع المذكر. تستخدمها عند وصف شيئين أو شخصين مذكرين أو أكثر (مثل 'los libros' أو 'los hombres'). إذا كانت الأشياء مؤنثة (مثل 'las ventanas')، فيجب استخدام 'abiertas'.
هل 'abiertos' فعل أم صفة؟
تعمل كصفة أو اسم مفعول. تصف حالة الاسم. وهي مشتقة من الفعل 'abrir' (يفتح)، ولكنها ليست صيغة فعل مصرفة بحد ذاتها.

