Inklingo

abrumador

ah-broo-mah-DORa.βɾu.ma.ˈðoɾ

abrumador يعني ساحق بالإسبانية (عندما يكون الشيء أكثر من اللازم للتعامل معه عاطفياً أو ذهنياً).

ساحق

أيضًا: خانق, مدمر
شخصية صغيرة تقف عند قاعدة جبل ضخم شاهق من الصناديق الملونة التي تلوح فوقها.

📝 في التطبيق

Tengo una cantidad abrumadora de trabajo esta semana.

B1

لدي كمية ساحقة من العمل هذا الأسبوع.

El calor en la ciudad era abrumador.

B2

كان الحر في المدينة خانقًا.

Ganaron las elecciones con una mayoría abrumadora.

C1

فازوا بالانتخابات بأغلبية ساحقة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • agobiante (ضاغط/خانق)
  • aplastante (مدمر)

متضادات

تلازمات شائعة

  • calor abrumadorحر خانق
  • éxito abrumadorنجاح ساحق
  • evidencia abrumadoraدليل دامغ

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: abrumador

السؤال 1 من 3

أي جملة تصف يومًا حارًا جدًا بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
abrumar(يُرهق/يُربك)فعل
abrumado(مُرهق/مُربك (الشعور))صفة
bruma(ضباب/شبورة)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل 'abrumar'، والذي كان يعني في الأصل أن تكون مثقلاً أو مسحوقًا. وهي مرتبطة بـ 'bruma' (ضباب أو ضباب شتوي)، مما يوحي بجو ثقيل وكثيف يغطي كل شيء.

أول تسجيل: 17th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: abrumador

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يمكن استخدام 'abrumador' للأشياء الإيجابية؟

نعم! في حين أنها تصف عادة الأشياء الثقيلة أو الصعبة، يمكنك الحصول على 'éxito abrumador' (نجاح ساحق)، وهو شيء إيجابي للغاية.

ما الفرق بين 'abrumador' و 'agobiante'؟

'Abrumador' يتعلق غالبًا بحجم أو كمية شيء ما (مثل الأغلبية أو الكثير من العمل). 'Agobiante' يتعلق أكثر بالشعور بالاختناق أو عدم وجود مساحة للتنفس.

هل هي كلمة رسمية؟

إنها أكثر تطوراً بقليل من كلمات مثل 'mucho' أو 'pesado'، ولكنها تستخدم بانتظام في الصحف والمحادثات اليومية للبالغين.