aburrido
“aburrido” يعني “ممل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ممل
أيضًا: باهت, مُضجِر
📝 في التطبيق
Esa clase de historia es muy aburrida.
A1حصة التاريخ هذه مملة جدًا.
No me gusta su trabajo; es un trabajo aburrido y repetitivo.
A2لا أحب عمله؛ إنه عمل ممل ومتكرر.
يشعر بالملل
أيضًا: سئم, غير مهتم
📝 في التطبيق
Estoy aburrido porque no hay nada que hacer.
A1أنا أشعر بالملل لأنه لا يوجد شيء لأفعله.
Mis hermanos están aburridos de esperar el autobús.
A2إخوتي يشعرون بالملل من انتظار الحافلة.
Ella estaba aburrida con la conversación.
B1كانت تشعر بالملل من المحادثة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "aburrido" بالإسبانية:
غير مهتم→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: aburrido
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'aburrido' بشكل صحيح لتعني أن المتحدث يجد الكتاب مملًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي هذه الكلمة من الفعل الإسباني القديم 'aburrir'، والذي كان يعني في الأصل 'يزعج' أو 'يضايق'. يُعتقد أن هذا الفعل بدوره له جذور في الكلمة اللاتينية *abhorrere*، والتي تعني 'الابتعاد عن' أو 'النفور بقوة'. بمرور الوقت، تطور المعنى من النفور الشديد إلى الشعور بعدم الانخراط أو الملل.
أول تسجيل: 13th century (in its verbal form)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'ser aburrido' و 'estar aburrido'؟
'Ser aburrido' تصف صفة دائمة، وتعني أن شخصًا ما أو شيئًا ما *هو* ممل (باهت). 'Estar aburrido' تصف حالة أو شعورًا مؤقتًا، وتعني أن شخصًا ما *يشعر* بالملل (غير منخرط).
هل 'aburrido' فعل أم صفة؟
تُستخدم في الغالب كصفة (بمعنى 'يشعر بالملل' أو 'ممل'). ومع ذلك، فهي أيضًا اسم المفعول للفعل 'aburrir' (يُملِّل)، وتُستخدم لتكوين الأزمنة التامة أو المبني للمجهول.

