acaba
“acaba” يعني “هو/هي/هو ينتهي” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
هو/هي/هو ينتهي, هو/هي/هو ينتهي
أيضًا: ينفد منه/منها
📝 في التطبيق
La película acaba a las diez.
A1ينتهي الفيلم في الساعة العاشرة.
Mi hermana siempre acaba la tarea muy rápido.
A2أختي تنهي واجبها دائمًا بسرعة كبيرة.
El concierto acaba con mi canción favorita.
B1ينتهي الحفل بأغنيتي المفضلة.
هو/هي/هو قد قام للتو

📝 في التطبيق
Mi padre acaba de llegar a casa.
A2وصل والدي إلى المنزل للتو.
El teléfono acaba de sonar.
A2رن الهاتف للتو.
Usted acaba de recibir un paquete.
B1لقد استلمت للتو طردًا.
أنهِ!
أيضًا: أنهِ الأمر!
📝 في التطبيق
¡Acaba tu comida, por favor!
A2أنهِ طعامك، من فضلك!
Acaba el capítulo y luego vamos al parque.
B1أنهِ الفصل ثم سنذهب إلى الحديقة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "acaba" بالإسبانية:
أنهِ الأمر!→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: acaba
السؤال 1 من 2
أي جملة تعني بشكل صحيح 'لقد أكل للتو'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية العامية '*accapāre*'، والتي تأتي من 'ad-' (بمعنى 'إلى') و 'capum' (بمعنى 'رأس'). الفكرة الأصلية كانت 'إحضار شيء إلى نهايته'، والتي تطورت إلى معناها الحديث 'للإنهاء' أو 'لإكمال'.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'acabar' و 'terminar'؟
إنهما متشابهان جدًا وغالبًا يمكنك استخدام أي منهما بمعنى 'للإنهاء'. ومع ذلك، هناك فرقان رئيسيان. أولاً، 'acabar' فقط يستخدم في العبارة الخاصة 'acabar de' ليعني 'لقد فعل للتو' شيئًا ما. ثانيًا، 'terminar' يمكن أن تشعر أحيانًا بأنك أكملت مهمة محددة بنشاط، بينما 'acabar' يمكن أن تشعر بأن شيئًا ما يصل إلى نهايته الطبيعية. ولكن في معظم المواقف اليومية، يعملان بنفس الطريقة!
هل 'acaba' دائمًا يتعلق بالإنهاء؟ ماذا عن 'acabar con'؟
سؤال رائع! عندما تضيف 'con'، يمكن أن يصبح المعنى أقوى. 'Acabar con algo' يمكن أن يعني 'وضع حد لشيء ما' أو 'تدمير شيء ما'. على سبيل المثال، 'Debemos acabar con la contaminación' تعني 'يجب أن نضع حدًا للتلوث'.


