acabamos
“acabamos” يعني “نحن ننهي” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نحن ننهي, أنهينا
أيضًا: نحن نختتم, نحن نكمل
📝 في التطبيق
Siempre acabamos el trabajo antes de la hora límite.
A1نحن دائمًا ننهي العمل قبل الموعد النهائي.
Ayer acabamos de pintar la sala a medianoche.
A2بالأمس أنهينا طلاء غرفة المعيشة عند منتصف الليل.
Si no acabamos ahora, tendremos que volver mañana.
A2إذا لم ننتهِ الآن، فسيتعين علينا العودة غدًا.
لقد انتهينا للتو (من فعل شيء ما)
أيضًا: لقد فعلنا (شيئًا) للتو
📝 في التطبيق
¿Quieren café? No, gracias, acabamos de tomar uno.
A2هل تريدون القهوة؟ لا، شكرًا، لقد تناولنا واحدة للتو.
Acabamos de llegar a la estación, espérennos.
A1لقد وصلنا للتو إلى المحطة، انتظرونا.
El informe está listo. Acabamos de enviarlo por correo.
B1التقرير جاهز. لقد أرسلناه للتو بالبريد.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: acabamos
السؤال 1 من 2
أي جملة تعني 'لقد أنهينا الاجتماع قبل ساعة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل اللاتيني المتأخر *capare*، والذي يعني 'يأخذ، يمسك، أو ينهي/يكمل'. بمرور الوقت، تمت إضافة البادئة 'a-'، مما عزز معنى 'جلب شيء إلى نهايته'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يكون "acabamos" أحيانًا في الزمن الحاضر وأحيانًا في الزمن الماضي البسيط؟
في اللغة الإسبانية، بالنسبة للأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ '-ar' و '-ir'، فإن صيغة "نحن" (nosotros) متطابقة في الزمن الحاضر (نحن ننهي) والزمن الماضي البسيط (أنهينا). عليك الاستماع إلى السياق أو كلمات الوقت (مثل 'yesterday' أو 'always') لمعرفة أي معنى مقصود.
هل "acabar" دائمًا يتعلق بإنهاء شيء مادي؟
لا. بينما يعني غالبًا إنهاء مهمة أو تناول الطعام، يمكن أن يشير أيضًا إلى نفاد شيء ما ('se nos acabó el dinero' - نفد منا المال) أو إنهاء علاقة ('acabaron').

