acabe
“acabe” يعني “أن أُنهي” بالإسبانية (صيغة المضارع المنصوب، ضمير المتكلم المفرد).
أن أُنهي, أن يُنهي/تُنهي, أنهِ! (صيغة رسمية)
أيضًا: ينتهي به الأمر
📝 في التطبيق
Espero que acabe la reunión pronto.
A2آمل أن ينتهي الاجتماع قريبًا.
Acabe el informe antes de salir, por favor.
B1أنهِ التقرير قبل المغادرة، من فضلك. (أمر رسمي)
No quiero que acabe la película.
B1لا أريد أن ينتهي الفيلم.
Aunque acabe cansado, lo haré.
B2حتى لو انتهى بي الأمر متعبًا، سأفعل ذلك.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "acabe" بالإسبانية:
أن أُنهي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: acabe
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'acabe' بشكل صحيح كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من اللاتينية العامية *accapāre*، والتي تعني 'الاستيلاء' أو 'أخذ شيء إلى نهايته'، والتي تطورت في النهاية إلى المعنى الحديث 'للإنهاء' أو 'الإكمال'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم 'acabe' دائمًا بمعنى 'يُنهي'؟
نعم! عند استخدامها مع حرف الجر 'de' (acabar de)، فإنها تعني 'لقد انتهى للتو' من فعل شيء ما. على سبيل المثال، 'Acabo de comer' تعني 'لقد أكلت للتو'. ومع ذلك، نادرًا ما تُستخدم الصيغة 'acabe' في هذا الهيكل المحدد 'acabar de'.
لماذا تبدو 'acabe' مثل 'cabe' (من caber)؟
تبدوان متطابقتين تمامًا في النطق! 'Acabe' مرتبطة بالإنهاء، بينما 'cabe' هي الصيغة الخاصة للفعل 'caber' (ليتسع)، وتعني عادةً 'يتسع' أو 'أن يتسع'. يجب عليك استخدام السياق لمعرفة أي منهما يُستخدم.