accidental
“accidental” يعني “عرضي” بالإسبانية (يحدث بالصدفة أو دون تخطيط).
عرضي
أيضًا: غير مقصود, عرضي
📝 في التطبيق
Fue un encuentro accidental en la calle.
A2كان لقاءً عرضيًا في الشارع.
La policía dice que el incendio fue accidental.
B1تقول الشرطة إن الحريق كان عرضيًا.
Esos detalles son accidentales y no afectan el plan final.
B2هذه التفاصيل عرضية ولا تؤثر على الخطة النهائية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: accidental
السؤال 1 من 3
أي من هذه العبارات تصف لقاءً عرضيًا بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'accidentalis'، التي تأتي من 'accidere'، وتعني 'يحدث' أو 'يقع'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تتغير كلمة 'accidental' إذا كنت أتحدث عن امرأة أو شيء مؤنث؟
لا. الصفات في اللغة الإسبانية التي تنتهي بـ '-al' تكون هي نفسها للكلمات المذكرة والمؤنثة. على سبيل المثال: 'el error accidental' (الخطأ العرضي) و 'la mancha accidental' (البقعة العرضية).
هل 'accidental' كلمة 'صديقة زائفة' (تبدو مثل الإنجليزية ولكن معناها مختلف)؟
لا! إنها كلمة متطابقة حقيقية. تبدو مثل الكلمة الإنجليزية 'accidental' وتعني نفس الشيء تمامًا.
متى يجب أن أستخدم 'accidental' مقابل 'por accidente'؟
استخدم 'accidental' عندما تريد وصف اسم (مثال: 'un encuentro accidental' - لقاء عرضي). استخدم 'por accidente' عندما تريد وصف كيفية حدوث فعل (مثال: 'lo encontré por accidente' - وجدته بالصدفة).