ajá
“ajá” يعني “أجل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أجل, نعم
أيضًا: حسناً, هذا صحيح
📝 في التطبيق
—¿Quieres el café con azúcar? —Ajá.
A1—هل تريد القهوة مع السكر؟ —أجل.
—Entonces, ¿la reunión es a las tres? —Ajá, no olvides los documentos.
A2—إذن، الاجتماع الساعة الثالثة؟ —نعم، لا تنسَ المستندات.
آها!, فهمت
أيضًا: فهمت الأمر, أوه نعم!
📝 في التطبيق
—Tienes que girar la perilla tres veces a la izquierda. —¡Ajá! Ya entendí por qué no abría.
A2—عليك تدوير المقبض ثلاث مرات إلى اليسار. —آها! الآن فهمت لماذا لم تكن تفتح.
Ajá, con que tú fuiste quien se comió el último pastelillo.
B1آها، إذن أنت من أكل آخر قطعة كعك.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ajá
السؤال 1 من 2
أي معنى من معاني 'ajá' يُستخدم عندما يحل شخص ما لغزاً أو يكتشف مشكلة صعبة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
هذه الكلمة صوتية، مما يعني أنها تحاكي صوتاً أو تعبيراً طبيعياً. إنها تعكس الصوت الذي يصدر عالمياً عبر اللغات عندما يدرك شخص ما شيئاً ما أو يؤكد حقيقة بسيطة. لم تُشتق من جذر لاتيني أو يوناني معين بل هي تعبير صوتي طبيعي.
أول تسجيل: Ancient/Oral Language
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'ajá' و 'sí'؟
'Sí' هي الكلمة الرسمية والمحددة لـ 'نعم'. 'Ajá' أكثر محادثة وغير رسمية بكثير. غالباً ما تعمل كإشارة للمستمع، تُظهر أنك تنتبه وتتابع ('uh-huh')، أو ببساطة تؤكد تفصيلاً بسيطاً دون الحاجة إلى 'نعم' كاملة.
هل يمكنني استخدام 'ajá' في اجتماع عمل رسمي؟
من الأفضل عموماً تجنبها في المواقف الرسمية جداً. على الرغم من أنها ليست وقحة، إلا أنها غير رسمية للغاية. استخدم 'sí' أو 'claro' أو 'entiendo' (أفهم) بدلاً من ذلك للحفاظ على نبرة احترافية.

