alrededor
“alrededor” يعني “حول” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حول
أيضًا: بالقرب
📝 في التطبيق
No había nadie alrededor.
A2لم يكن هناك أحد حول.
Mira alrededor, el paisaje es increíble.
A2انظر حولك، المنظر الطبيعي لا يصدق.
¿Hay un banco por aquí alrededor?
B1هل يوجد بنك هنا بالقرب؟

📝 في التطبيق
Los niños corrían alrededor del árbol.
A2كان الأطفال يركضون حول الشجرة.
Nos sentamos alrededor de la mesa para cenar.
A2جلسنا حول الطاولة لتناول العشاء.
La Tierra gira alrededor del Sol.
B1تدور الأرض حول الشمس.

📝 في التطبيق
La película dura alrededor de dos horas.
B1يستمر الفيلم حوالي ساعتين.
Llegaré alrededor de las cinco de la tarde.
B1سأصل حوالي الساعة الخامسة مساءً.
El proyecto costará alrededor de mil euros.
B1سيُكلف المشروع حوالي ألف يورو.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: alrededor
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'alrededor de' لتعني 'تقريبًا'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من العبارة الإسبانية القديمة 'al rededor de'، والتي كانت تعني حرفيًا 'إلى استدارة'. إنها مزيج من 'al' (إلى) و 'rededor' (استدارة)، والتي تأتي بدورها من الكلمة اللاتينية 'rotundus'، والتي تعني 'مستدير' أو 'دائري'. بمرور الوقت، اندمجت في كلمة واحدة لوصف الأشياء في دائرة أو منطقة محيطة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الحقيقي بين 'alrededor' و 'alrededor de'؟
'alrededor' بمفردها تعني 'بالقرب' أو 'في المنطقة العامة' (مثال: 'No hay nadie alrededor' - لا يوجد أحد حول). يجب عليك إضافة 'de' عندما تريد تحديد *ماذا* يحيط الشيء (مثال: 'alrededor de la mesa' - حول الطاولة) أو عندما تقصد 'تقريبًا' رقمًا (مثال: 'alrededor de las tres' - حوالي الساعة الثالثة).
هل يمكنني استخدام 'alrededor de' للحديث 'عن' موضوع، كما في اللغة الإنجليزية؟
لا، هذا خطأ شائع جدًا للمتحدثين باللغة الإنجليزية. للحديث 'عن' موضوع، يجب عليك استخدام 'de' أو 'sobre'. على سبيل المثال، 'un libro sobre historia' (كتاب عن التاريخ)، وليس 'un libro alrededor de historia'.
كيف أقول 'حولي'؟
سؤال رائع! تستخدم الضمير الجرفي 'mí'. العبارة الصحيحة هي 'alrededor de mí'. على سبيل المثال، 'Toda mi familia estaba alrededor de mí' (كانت عائلتي بأكملها حولي).


