asimismo
“asimismo” يعني “بالمثل” بالإسبانية (تُستخدم لإضافة معلومات مشابهة لما قيل للتو).
بالمثل, أيضًا
أيضًا: بالإضافة إلى ذلك, علاوة على ذلك
📝 في التطبيق
El director felicitó al equipo; asimismo, anunció un nuevo proyecto.
B2هنأ المدير الفريق؛ وبالمثل، أعلن عن مشروع جديد.
Debemos proteger el medio ambiente; asimismo, es vital educar a los jóvenes.
B2يجب علينا حماية البيئة؛ بالإضافة إلى ذلك، من الضروري تثقيف الشباب.
La empresa ofrece buenos salarios; asimismo, brinda seguro médico.
B1تقدم الشركة رواتب جيدة؛ كما أنها توفر التأمين الصحي.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: asimismo
السؤال 1 من 3
أي كلمة هي مرادف أقل رسمية لـ 'asimismo'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون من دمج الكلمتين الإسبانيتين 'así' (هكذا/لذلك) و 'mismo' (نفس). تاريخيًا، كانت تعني 'بنفس الطريقة'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُكتب 'asimismo' ككلمة واحدة أم كلمتين؟
يمكن كتابتها ككلمة واحدة ('asimismo') أو كلمتين ('así mismo') عندما تعني 'أيضًا'. ومع ذلك، فإن النسخة المكونة من كلمة واحدة هي الأكثر شيوعًا اليوم. إذا كنت تقصد 'إلى نفسه'، فيجب عليك استخدام ثلاث كلمات: 'a sí mismo'.
هل يمكنني بدء جملة بـ 'Asimismo'؟
نعم! من الشائع جدًا بدء جملة بـ 'Asimismo' متبوعة بفاصلة لإضافة نقطة جديدة وذات صلة بجملتك السابقة.
ما الفرق بين 'asimismo' و 'además'؟
إنهما متشابهتان جدًا. 'Además' تشبه قول 'بالإضافة إلى ذلك' أو 'علاوة على ذلك'، بينما 'asimismo' أقرب إلى 'بالمثل' أو 'بشكل مشابه'. 'Asimismo' تبدو أكثر رسمية قليلاً.