asustaste
“asustaste” يعني “لقد أخفتِ” بالإسبانية (زمن الماضي البسيط، يشير إلى 'أنتِ').

📝 في التطبيق
¿Por qué me asustaste? Pensé que eras un ladrón.
A2لماذا أخفتني؟ اعتقدت أنك لص.
Asustaste a mi perro cuando gritaste de repente.
B1لقد أخفتِ كلبي عندما صرخت فجأة.
Cuando entraste, asustaste a todos en la sala.
A2عندما دخلتِ، أخفتِ الجميع في الغرفة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: asustaste
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'asustaste' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'asustar' يأتي من الكلمة اللاتينية *sustus*، والتي ترتبط بـ *excitare* (لإثارة أو تحريك). في الإسبانية، تطورت لتعني تحديدًا 'تحريك شخص عاطفيًا من خلال الخوف'، مما أعطانا المعنى الحديث 'للإخافة'.
أول تسجيل: 13th century (in similar forms)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يُستخدم 'asustaste' للإخافة الجسدية أم العاطفية؟
يُستخدم لكلاهما! يمكنك استخدامه عندما يفاجئك شخص ما (مفاجأة جسدية) أو عندما يخبرك شخص ما بأخبار مخيفة (خوف عاطفي). النتيجة دائمًا هي شعور بالخوف أو المفاجأة.
كيف أجعل 'asustaste' ضميرية، بمعنى 'لقد أخفتِ نفسك'؟
تحتاجين إلى الفعل الضميري 'asustarse'. سيكون التصريف 'te asustaste' (لقد أخفتِ نفسك / لقد أصبتِ بالخوف).