bajó
“bajó” يعني “نزلت” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نزلت, نزلت من
أيضًا: تنحى عن منصبه
📝 في التطبيق
Ella bajó las escaleras rápidamente.
A1نزلت الدرج بسرعة.
El presidente bajó del avión a las diez.
A2نزل الرئيس من الطائرة في الساعة العاشرة.
Mi perro bajó de la cama cuando lo llamé.
A1نزل كلبي من السرير عندما ناديته.
أنزل, خفض
أيضًا: قلل
📝 في التطبيق
El gobierno bajó los impuestos el mes pasado.
B1خفضت الحكومة الضرائب الشهر الماضي.
Él bajó la voz para que nadie lo oyera.
A2خفض صوته حتى لا يسمعه أحد.
La tienda bajó el precio de las televisiones.
B1قللت المحلات سعر أجهزة التلفزيون.
نزّل
أيضًا: نسخ (من السحابة)
📝 في التطبيق
Mi hermana bajó la película anoche.
B1نزلت أختي الفيلم الليلة الماضية.
Él bajó la aplicación en un minuto.
B1نزّل التطبيق في دقيقة واحدة.
Dijo que bajó todos los archivos a su disco duro.
B2قال إنه نزّل جميع الملفات على محرك الأقراص الثابتة الخاص به.
🔄 التصريفات
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: bajó
السؤال 1 من 2
أي ترجمة إنجليزية غير صحيحة للجملة: 'El hombre bajó la maleta del techo.'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية العامية *bassiare، بمعنى 'جعل منخفضًا'، مشتقة من *bassus ('منخفض'). تشترك في جذورها مع الكلمة الإنجليزية 'base' (قاعدة منخفضة).
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'bajó' على علامة نبرة؟
علامة النبرة على حرف 'o' (bajó) ضرورية لأنها تشير إلى أن الكلمة في زمن الماضي (الماضي البسيط). بدونها، 'bajo' تعني 'أنا أنزل' (زمن الحاضر) أو 'منخفض' (صفة).
متى يجب أن أستخدم 'bajó' بدلاً من 'descendió'؟
'Bajó' هو الخيار الأكثر شيوعًا وتنوعًا في المحادثات اليومية، ويشمل الحركة الجسدية، وخفض الأشياء، وتنزيل الملفات. 'Descendió' أكثر رسمية ويُستخدم عادةً للانحدار الجسدي الحرفي، مثل تسلق الجبال أو في الكتابة الرسمية.


