bajado
“bajado” يعني “انخفض” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

📝 في التطبيق
Hemos bajado las maletas del coche.
A1لقد أنزلنا الحقائب من السيارة.
El precio de la gasolina ha bajado esta semana.
A2انخفض سعر البنزين هذا الأسبوع.
Ya he bajado el archivo que me enviaste.
A2لقد قمت بالفعل بتنزيل الملف الذي أرسلته لي.
منخفض, منخفض
أيضًا: خافت
📝 في التطبيق
El telón estaba bajado antes de que empezara la obra.
B1كان الستار منخفضًا قبل بدء المسرحية.
Se nota que está bajado de ánimo hoy.
B2من الملاحظ أنه منخفض المعنويات (يشعر بالإحباط) اليوم.
Este es el archivo bajado de la web.
B1هذا هو الملف الذي تم تنزيله من الويب.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: bajado
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'bajado' كصفة (تصف حالة)؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة الجذرية 'bajar' من اللاتينية المتأخرة 'bassiare'، والتي تعني 'أن يخفض'، وهي مشتقة بدورها من الكلمة 'bassus'، والتي تعني 'منخفض' أو 'قصير'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'bajado' و 'bajo'؟
'Bajo' هي عادة صفة بسيطة تعني 'منخفض' أو 'قصير' (مثل 'un árbol bajo' - شجرة قصيرة). 'Bajado' هو اسم المفعول، ويعني 'منخفض' أو 'نازل'، ويدل على اكتمال فعل. إنه الفرق بين 'المستوى منخفض' ('está bajo') و 'تم خفض المستوى' ('ha sido bajado').
هل تتغير 'bajado' أبدًا إلى 'bajada' أو 'bajados' أو 'bajadas'؟
نعم، ولكن فقط عندما تُستخدم كصفة وصفية (مثل 'العلم المنخفض' -> 'la bandera bajada'). عندما تُستخدم مع الفعل المساعد 'haber' لتكوين زمن تام (مثل 'he bajado')، فإنها تبقى دائمًا 'bajado'.

