basta
“basta” يعني “كفى!” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
كفى!
أيضًا: توقف!, هذا يكفي!
📝 في التطبيق
¡Basta! No me grites más.
A1كفى! لا تصرخ في وجهي بعد الآن.
Mamá, ¿quieres más sopa? —No, gracias, basta.
A2أمي، هل تريدين المزيد من الحساء؟ — لا، شكرًا، هذا يكفي.
¡Basta ya de quejas! Vamos a buscar una solución.
B1كفى شكوى! دعنا نجد حلاً.
إنها كافية
أيضًا: تكفي
📝 في التطبيق
Para hacer el pastel, basta con dos huevos.
A2لصنع الكعكة، بيضتان كافيتان.
No me basta con una disculpa; quiero que arregles el problema.
B1اعتذار واحد لا يكفيني؛ أريدك أن تصلح المشكلة.
Basta que me lo pidas y lo haré.
B2ما عليك سوى أن تطلب مني وسأفعل ذلك.
غرزة تثبيت
أيضًا: تثبيت مؤقت
📝 في التطبيق
La modista hizo unas bastas para probar el largo de la falda.
C1قامت الخياطة ببعض غرز التثبيت لاختبار طول التنورة.
Hay que quitar las bastas con cuidado para no dañar la tela.
C1يجب إزالة غرز التثبيت بعناية حتى لا تتلف القماش.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: basta
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'basta' بمعنى 'توقف'؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
للكلمة 'basta' أصلان مختلفان. المعنى الشائع ('كفى') يأتي من الفعل اللاتيني 'bastāre'، الذي كان يعني 'أن يكون كافياً' أو 'أن يتحمل'. المصطلح الأقل شيوعًا في الخياطة ('غرزة التثبيت') جاء على الأرجح إلى الإسبانية من لغة جرمانية، ويرتبط بكلمات تتعلق بربط الأشياء معًا.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين '¡Basta!' و '¡Para!'؟
كلاهما يمكن أن يعني 'توقف!'. '¡Para!' (من الفعل 'parar'، يتوقف) يستخدم أكثر لإيقاف حركة جسدية، مثل إخبار سائق بإيقاف السيارة. '¡Basta!' يستخدم أكثر لإيقاف موقف مزعج أو مستمر، مثل إخبار شخص ما بالتوقف عن الشكوى. تستخدم '¡Basta!' عندما تشعر أنك اكتفيت من شيء ما.
متى أستخدم 'basta' ومتى أستخدم 'suficiente'؟
إنهما متشابهان جدًا. 'Es suficiente' ('إنه كافٍ') هو بديل شائع للفعل 'basta'. ككلمة مستقلة، 'suficiente' تعني 'كافٍ' ('Tengo suficiente dinero' - 'لدي مال كافٍ'). لا يمكنك استخدام 'basta' بهذه الطريقة. كصيحة، يجب عليك استخدام '¡Basta!' أو '¡Suficiente!'؛ لا يمكنك فقط قول '¡Suficiente!' بمفردها كأمر.


